Translate.vc / Francês → Inglês / Aardvark
Aardvark tradutor Inglês
71 parallel translation
Vous feriez un superbe oryctérope.
You'd make a wonderful aardvark.
Aardvark, si j'avais le temps, je te tuerais.
Aardvark, I'd like to kill you, but I haven't got time.
Aardvark, où sommes-nous?
Aardvark, where are we?
- Dégage de là, Aardvark!
- Get away from there, Aardvark!
Aardvark est un assassin.
Aardvark's a murderer,
Tu l'as déjà fait avec un oryctérope?
Ever made it with an aardvark before?
C'est de la peau d'oryctérope.
It's real aardvark fur.
Ta mère, elle est barja-barja!
Your mother is a fragging aardvark!
Trevor, existe-t-il un croisement entre un kangourou et un fourmilier?
trevor, is there such a thing... as a cross between a kangaroo and an aardvark?
En plus, j'ai oublié "Aardvark".
And besides, I've left out "aardvark".
C'est un bon Dieu d'aardvark, ou oryctérope du Cap!
- It's an aardvark! It's a bloody aardvark!
Vous en êtes toujours là?
- Oh dear, still on "aardvark", are we?
Et si jamais j'en vois un, je piétinerai son appendice nasal protubérant! Il ne gobera plus d'insectes, même s'il en crève!
And if I ever meet an aardvark, I'm going to step on its damn protruding nasal implement until it couldn't suck up an insect if its life depended on it.
Au bout de cinq heures, tous les mots anglais, sauf "A" et "Aardvark", restent à faire.
It's five hours later, and I've got every word in the English language, except "a" and "aardvark", still to do.
une orange, un melon, un cacaoui femelle.
Look - an orange, a melon, a female aardvark.
Appeler une banane un cacaoui!
Especially calling a banana an aardvark.
Un cacaoui n'est même pas un fruit.
An aardvark isn't even a fruit.
Il agite une banane en hurlant que c'est un cacoui femelle.
He kept waving a banana around and calling it a female aardvark,
Le premier mot : " Aardvark :
The first word : "Aardvark."
Agouti, babouin, caribou, dauphin, élan, fennec, gorille, hyène, ibex jaguar, kangourou, licorne, mammouth, narval, ocelot panda, rat, sapajou, Terre-Neuve, unau, vermine, wapiti, yak, zèbre.
Aardvark, baboon, caribou, dolphin, eohippus, fox, gorilla, hyena, ibex, jackal, kangaroo, lion, marmoset, Newfoundland, ocelot, panda, rat, sloth, tiger, unicorn, varmint, whale, yak, zebra.
Comme je l'ai expliqué aux autres, c'est un fourmilier aardvark de Tasmanie.
Well, like I already explained to the other fellas, he's... a Tasmanian ant-eating aardvark.
- A présent, des animaux commençant par "A".
Now.. words beginning with "A". Aardvark...
- Un oryctérope?
- Is it an aardvark?
Il fait un super Otis l'Oryctérope. Fais Otis!
- He does a great Otis the Aardvark.
Le Jackal, Aardvark et Steve.
The Jackal, Aardvark and Steve.
Pardon, tu es Aardvark.
Wait, you're Aardvark.
Et vous réaliseriez la 1ère greffe du cœur sur un okapi.
Tomorrow you'll be giving an aardvark a skin graft.
Ne rigole pas, c'était mon favori... tout juste suivi de "L'animal fait des pâtes".
"Monkeys Go On Strike". Don't laugh. "Monkeys Go On Strike" was my favorite. Second only to "Aardvark Makes Pasta".
L'oryctérope.
Like the aardvark.
J'avais pourtant la certitude que c'était un oryctérope.
I, for some reason, was convinced it was an aardvark.
Tu as toujours plus de bonnes notes qu'une partition de musique?
You still getting more A's than an aardvark?
Je m'entraîne à parler aux filles sur autre chose que mon oryctérope empaillé.
Now I can practice talking to girls on something other than my taxidermied aardvark.
En résumé, sa virée devait être un aller simple. J'accoucherai d'un oryctérope avant de revivre le désastre de la mission Viking.
But bottom line, Dubbie, that grand tour was supposed to be a one-way ticket, and I'm godfather to an aardvark before I let a debacle like the Viking Mission happen.
Aardvark.
Aardvark.
C'est quoi, un oryctérope?
What's an aardvark?
- Des bruits comme un oryctérope.
- Noises like an aardvark.
Tu as changé ton nom en "Aardvark"?
You changed your name to "Aardvark"?
Babar, Clifford, Arthur le Tamanoir, la vieille lapine puante de Bonsoir Lune.
Babar, Clifford, Arthur the Aardvark, that stank-ass old rabbit lady from Goodnight Moon.
Et puis ça ressemble trop à Arthur le Tamanoir.
Besides, it's totally derivative of Aardvark.
Une fois, il était en cochon de terre.
Well, one year, he went as an aardvark.
Mais très bien, alors disons que tu achètes un oryctérope, d'accord?
But fine, let's say you buy an aardvark, okay?
Tu mets ton oryctérope dans une pièce sombre.
You take that aardvark, you put him in a dark room.
Eh bien je ne suis pas un oryctérope...
Well, I'm not an aardvark.
Ok, j'ai compris qu'il est fin et éloquent, et beau-gosse et qu'il fait des chouettes métaphores avec les oryctéropes...
Look, I know he is handsome and smart and eloquent, and he makes cool aardvark metaphors, okay?
- et Aaron, vous êtes "Cochon de terre".
- And Aaron, you are "aardvark."
Cochon de terre, votre montre transmettra les coordonnées pour vous guider vers le paquet.
Aardvark, your watch will transmit the coordinates to guide in the package.
Cochon de terre, tout va bien?
Aardvark, are you all right?
Aardvark!
Aardvark!
Je veux faire ce que tu fais. Tu es mon idole.
trevor, is there such a thing as a cross... between a kangaroo and an aardvark?
Prenez notre documentation.
Or would I come back as an aardvark?
Oh... Et "Aardvark" aussi.
Oh, and "aardvark".