Translate.vc / Francês → Inglês / Adina
Adina tradutor Inglês
36 parallel translation
Tu veux que Mlle Adina...
You want for Miss Adina...
Tu veux que Mlle Adina reste sans parents?
For Miss Adina to become an orphan?
- Je crois qu'elle s'appelle Adina.
- I think her name's Adina.
- Adina.
- Adina.
Qui est Adina?
Who's Adina?
Où le mari d'Adina.
Or Adina's husband.
Trouvons une description de cette Adina.
Let's get a description of this Adina woman.
- Vous connaissez Adina?
- Do you know a woman named Adina?
Elle s'appelle Adina Pappas.
Her name's Adina Pappas.
J'ai vérifié les tickets de CB du bar, et j'ai fait voir des photos à Adina Pappas.
I ran the credit card receipts from the bar... and I had Adina Pappas look at some mug shots.
Trouvez les photos de tous les gens qu'on a arrêté au barrage et montre-les à ta copine Adina.
Get the photos of all the people that were stopped from the DMV... and show them to your friend Adina.
quelque chose se mêlera à moi... et si j'en fais l'effort je me rappellerai encore une fois... avant que cela ne me quitte à jamais, ton nom Demeras, ta femme Adina, tes fils...
something will stir in me... and if I push myself hard enough I'll remember one more time... before it leaves me forever, your name Demeras, your wife Adina, your sons...
Heu, Roxanne, Brian, et Adina.
Uh, Roxanne, Brian, and Adina.
Beth, c'est Adina?
Beth, is that Adina?
Voilà ma fille, Adina. Fais-leur écouter.
I'm Marta Abreu, and this is my daughter, Adina.
Dis rien à personne.
Take Adina and you stay there until you hear from me, all right?
Je vous rejoindrai là-bas. Dis rien à personne.
Take Adina and you stay there until you hear from me, all right?
Tu te souviens de notre endroit, près de l'autoroute 19? Emmène Adina.
Remember that spot we stayed that one time by highway 19?
Je vous rejoindrai là-bas.
Take Adina and you stay there until you hear from me, all right.
Pense à ta famille, "pense à Adina."
Think about your family, think about Adina. "
Pense à ta famille, à Adina. "
" I think about my family all the time.
"Marta et Adina sont sauves tant qu'ils me trouvent pas ou la..."
"Marta and Adina are both safe as long as they can't find me or the- -" The what?
Taisez-vous!
You shut up! Adina!
Non seulement Adina est une bonne cuisinière, mais elle est aussi une grande manager.
Not only is Adina a good cook, but she's also a great manager, as well, huh?
Il laisse derrière lui son épouse depuis 16 ans, Adina. sa fille, Felicia, 13 ans et son fils de 8 ans Rudy.
He leaves behind his loving wife of 16 years, Adina, his daughter, Felicia, 13, and his 8-year-old son, Rudy.
- Daniel et Adina.
Daniel and Adina.
Jamais. Adina.
Not ever.
Voici Hannah et Castiel.
Adina. This is Hannah and Castiel.
- D'accord. Daniel et Adina doivent être retrouvés.
Daniel and Adina - - they must be found.
Emmène Adina. Je vous rejoindrai là-bas.
Remember that spot we stayed that one time by highway 19?
Emmène Adina.
... That one time by highway 19?
" Prends le fric.
Think about your family. Think about Adina. "
Excuse-toi Adina!
Adina, apologize! No.
- Adina!
Adina!
Vous serez punis pour votre crime. La mort de Daniel...
Daniel's death - - that was unintentional, Adina.
Ce n'était pas voulu Adina, je crois que tu le sais.
I feel you know this.