English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Adoption

Adoption tradutor Inglês

2,256 parallel translation
Je l'ai fait adopter et c'est la première fois que j'ai des nouvelles de lui.
See, I gave him up for adoption, and this is the first time I've heard from him, ever. What should I say?
Je vais demander ce week-end... si elle veut que j'entame la procédure d'adoption.
I'm going to ask this weekend... if she wants me to begin adoption procedures.
Ce week-end, je vais lui demander si elle veut que je lance les procédures d'adoption.
I'm going to ask this weekend if she wants me to begin adoption proceedings.
Nous avons son dossier d'adoption Si vous souhaitez le voir.
We've got her adoption records if you'd like to look at them.
Des papiers d'adoption.
Of the adoption papers.
Mes parents m'ont dit que mon adoption n'était connue... que de leur avocat.
My parents told me that my adoption was private... with their lawyer.
Des adoptions privées.
And private adoption.
L'adoption finale est attendue après-demain, et l'on dit que c'est le premier examen du Premier ministre.
The bill will be passed the day after tomorrow Many people are saying it is the Prime Minister's first real test
J'avais 20 ans. Je voulais faire adopter Virginia.
I was 20 years old, and I wanted to give Virginia up for adoption.
J'ai quelques questions sur le salon de l'adoption.
Uh, yes, I had a few questions about tonight's Adoption Fair.
C'est ouvert de 18 h à 22 h. Génial, merci.
The Adoption Fair's from 6 : 00 to 10 : 00. Great. Thank you.
Les tapis, cet après-midi, et le salon de l'adoption, ce soir.
A-all right, carpets this afternoon and the Adoption Fair tonight.
On en prend un et on va au salon de l'adoption.
We gotta make a choice and then get to the Adoption Fair.
L'adoption est une affaire sérieuse. Et vous ne devriez pas y être autorisés.
Adopting a child is a very serious decision, and you don't sound like the kind of people who should be legally allowed to do so.
Un genre de couple à l'américaine. Sans toute la partie fornication et adoption de bébé.
They're like an American celebrity couple without all the side fornication and adopted babies.
J'ai fait adopter ce bébé, un jour après sa naissance.
And I gave my baby up for adoption... The day after she was born.
C'est tiré par les cheveux!
And assuming it's the child you gave up for adoption?
On trouve la fillette et on compare tous les ADN.
And we match it to one of these creeps. Even if we could find her by opening the adoption records,
C'est une pub pour une agence d'adoption.
It's an advertisement for an adoption agency.
"Si vous êtes célibataire et enceinte, ou mariée mais sans moyens, votre enfant peut être adopté et vous serez rémunérée."
It says, "If you're single and pregnant or married and can't afford it, you can put it up for adoption and be rewarded."
On lui dit d'abandonner l'enfant qui sera adopté. Elle recevra de l'argent.
Yeah, they tell her to give her baby up for adoption and they'll give her money.
Ie Dr Wakefield nous a suggéré d'adopter.
Dr. Wakefield suggested we consider adoption.
Il y a des femmes, à Chinatown, qui sont payées pour faire adopter leurs bébés.
There are women in Chinatown who are being paid to give up their babies for adoption.
Elle aurait pu me faire adopter ou avorter!
Why didn't she Put me up for adoption or abort me or... or...
Quelle agence d'adoption nous donnerait un bébé?
What adoption agency would give us a baby?
Certains s'interrogent sur l'adoption d'un garçon des rues dans ma famille.
Some questiones the wisdom of my bringing a boy from the streets into my family.
Un nouveau témoin? puis abandonné pour l'adoption avant votre entrée dans le Groupe Haeshin.
A new witness? After analyzing the witness'statement, we suspect the man whom Choi Seon Young fought with outside your apartment might possibly be the person who was briefly adopted then given up for adoption before you entered Haeshin Group.
on se demandait si vous seriez capable de découvrir ou tout autre détail.
Anyhow, we're wondering if you might be able to find out the real name or address of the boy who was given up for adoption, or any sort of lead.
Des informations sur l'enfant abandonné pour l'adoption.
Information on the child given up for adoption?
et qui a été ensuite abandonné.
The child who was adopted into Chairman Hong's house and then put up for adoption.
J'ai quitté le centre d'adoption.
I left the adoption center.
mais cet enfant n'est pas mort. un enfant nommé Hong Tae Seong a été adopté aux USA.
I'm sorry to report, but that child is not dead. They say around that time, through an adoption agency, a child named Hong Tae Seong was adopted into the US.
Les gens de l'adoption n'arrêtaient pas de nous demander encore et encore :
The adoption people would ask us over and over again...
Le dîner pour l'Adoption internationale de la Loutre?
The International Otter Adoption charity dinner? Oh.
Je l'ai faite adoptée quand j'étais jeune.
I gave her up for adoption when I was young.
J'ai pas pu le mettre dans votre boîte, elle est pleine de trucs d'adoption.
Uh, here... I couldn't put the memo in your mailbox,'cause it's full of unread adoption materials.
Je l'ai donnée à l'adoption.
I gave her up for adoption.
Je fais les sites d'adoptions canines.
I've been looking at some dog adoption web sites.
C'est un peu rapide, mais il y a une foire à l'adoption demain.
Okay, I know this is quick, but there's an adoption fair tomorrow.
- Un événement où des parents potentiels peuvent rencontrer et parler avec des enfants placés en adoption.
- It's an event where potential parents can meet and interact with children who are looking to be placed into families.
Comment se passe l'adoption?
How is the adoption going, guys?
On va peut-être aller à une foire d'adoption, demain.
Well, actually, we are thinking about going to an adoption fair tomorrow.
- C'est quoi, une foire d'adoption?
- What's an adoption fair?
Karl, as-tu fait des études sur les cas d'adoption?
Karl, have you ever done any studies about foster adoptions?
On voulait te dire qu'en attendant d'arranger ton adoption, à cause de problèmes légaux auxquels on pourrait faire face, ta mère met une directive dans son testament.
And we wanted you to know that until we can sort out your adoption, because of legal issues we may be facing, your mother's adding a directive to her will.
J'ai étudié les gouvernements bicaméraux et unicaméraux. La législature unicamérale facilite l'adoption de projets de loi.
I looked up bicams and unicams and I had to conclude that the unicameral legislature just makes for more efficient lawmaking.
Si on ne l'adopte pas, elle sera confiée à un Walker dans l'enceinte. Ou placée sous tutelle de l'État.
Without a legal adoption, she'll go to some Walker at a compound... can you imagine?
J'ai rendez-vous la semaine prochaine pour parler de l'adoption.
I set up a time next week to sit down and talk about Cara Lynn's adoption.
J'ai parlé à Lee il y a quelques jours à propos de l'adoption de Cara Lynn.
I spoke to Lee a couple days ago on adopting Cara Lynn.
C'est le fils que vous avez fait adopter?
Is that the son you put up for adoption?
Adoption, école privée.
Adoption and private school. How much for that?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]