Translate.vc / Francês → Inglês / Aish
Aish tradutor Inglês
129 parallel translation
Je cherche avec le groupe de scénariste et aussi des scénaristes célèbres. donc... aish.
I'm checking with the writer's group and also searching famous writers too, but all they wrote were not really satisfactory, so...
aish.
Ah, aish.
bon sang!
Aish, darn it!
je devrais...
Aish, with my temper, I just should've...
Aish!
Aish!
je vais devenir fou.
Aish, I'm going crazy.
... tout le concept d'Aish.
... the whole concept of age.
Le pouvoir de l'hypnotisme est-il sans limite, M. Kuraishi?
p r ofessor k u r aish i, how far can hypnosis be used?
Ils créent juste plein de problèmes et attendent qu'ils soient résolus. Ils attendent tranquillement pour quelqu'un vienne ramasser cette merde. - Aish!
They made all the problems and just wait those solved.
Aish. Qu'est-ce que je dois écrire?
What should write?
Aish, j'ai cru que t'étais le prof!
Jeez, I thought you were the teacher!
Aish, c'est dégoûtant.
Jeez, that's disgusting.
Aish, on a failli l'avoir!
Aish, we nearly got him!
Aish... on bouge!
Aish! Let's go.
Aish... Comment un homme peut-il être si timide?
Oh brother... how can a man be that shy?
Pour une éternité... Aish.
About a hundred years... aish.
Pourquoi est-ce qu'elle met tant de temps pour aller aux toilettes?
Aish... Why is she taking such a long time in the washroom?
Sale...
You little... aish!
Tu m'as fait peur.
Aish, you scared me.
Aish...
Eesh.
- Aish...
- Really...
Aish... yah!
Aish... hey!
Aish.
Aish.
Aish...
Geez...
Aish!
Ay!
Aish!
Geez, aish!
Aish, je suis tellement inquiète!
Aish, I'm so worried!
Aish... ma signature devenait parfaite!
Aish... my signature was getting perfect!
non?
- Isn't she really pretty? - Aish...
- Aish!
- Aish!
Aish.
Ay.
- Aish...
- Jeez...
Aish... attends.
Jeez. Just wait.
Aish!
Jeez!
supplier pour m'avoir à son service?
Aish! Overacting when it's most critical. Really, beg to have me work for him?
Aish...
Aish...
Alors je prends soin de toi, Aish.
So I'm taking care of you, then, Aish.
- Maman, laisse Aish s'en occuper.
Mum, let Aish...
- Non, ça reste ici
Let Aish handle it, OK?
N'est-ce pas, Aish?
Isn't that right, Aish?
Tu deviens vieille, Aish.
You're getting old, Aish.
Hey, Aish.
Hey, Aish.
OK, mais il y a 2 côtés dans ce truc, Aish.
Of course it got heated! OK, but there are two sides to it, Aish.
Bien, je te revois demain, Aish.
Alright, I'll see you bright and early, Aish.
Pardon, Aish, il y a...
Sorry, Aish, you just got, um... Rosie and Gary here.
pas de ce que tu as fait à Hector et à Aish.
Not what you did to Hector and Aish.
Hector est un homme marié, chéri.
Hector's a married man, babe. He loves Aish, you know?
Directeur?
Ah, aish. Representative?
elle devrait le revoir!
Aish, Writer Lee, this...
Aish
Look!
C'est Aish qui a tout fait?
Did Aish do that all by herself?