Translate.vc / Francês → Inglês / Amin
Amin tradutor Inglês
310 parallel translation
Le monde entier regarde le général Amin et l'Ouganda.
Her agricultural wealth, her exports of coffee, cotton, copper and to developing industry... allow her, for the most part, to be less and less dependent... on the outside world.
Quel sera l'avenir de l'Ouganda, les gens se le demandent.
It was shortly after the independence... of this former British colony in 1962... that Lieutenant Idi Amin Dada became interested in politics.
Je parle en tant que... champion de boxe, poids lourd.
General Amin organized 12 public executions... at the same time in the country's main towns.
J'avance les gens, des frontières vers Israël. La situation serait difficile et différente.
Some years before, General Amin had undergone, as had other Ugandans, paratroop training in Israel.
Nous sommes très riches. Je ne veux pas qu'un ministre me fasse un faux bon rapport.
Not General Amin to tell you... that you go and plan this and this for your ministry.
Je pense que vous l'avez lu.
Relations with Tanzania have been uneasy since Amin seized power.
Pas très difficile.
Idi Amin had four wives and has 18 children.
Après cet entretien, je vous donnerai mon livre.
His Excellency President Amin announced that he was in possession... of a manual detailing all of the Israeli plans.
Je rêvais déjà, alors que je n'étais encore rien, personne, que je commanderais l'armée.
General Amin replied that they had indeed wanted... to do so while they were still in Uganda. They can poison the water...
Je rêvais que je serais chef d'État, le plus important chef d'État du monde, alors que je n'étais rien.
General Amin remarked that the plans of the Israelis... were even more disgusting than Hitler's against thejews. Dreaming...
Il s'adresse toujours aux leaders faibles, jamais à Kadhafi, jamais au général Amin!
They must get independent in America, and they must control the Americans.
Je connais leurs erreurs.
He never come to General Amin.
Je me suis demandé comment 250 millions peuvent fuir Amin?
He was bringing in Uganda, taping all embassies... Chinese embassies, Russian embassies.
Une fois atteint ce niveau, vous devez continuer plus loin.
You should advise General Amin not to drink.
Vous devez conseiller à Amin de ne pas boire. C'est très important.
Because, also, to drink and overdrunk... it is not very good.
Votre excellence, je suis content... que vous soyez disposé à écouter le Conseil de l'Ordre ainsi que les jeunes médecins.
I am General Amin. The chairman of our association, who is a very active person, who I am sure was not concerted about these rumors... which have been floating around... about the private surgeries in town.
Je suis le général Amin! Le responsable de notre Ordre, un homme très actif, n'avait pas été informé de ces rumeurs qui circulent au sujet... des chirurgiens exerçant dans le privé, à tel point que lui et nous n'étions pas au courant
I would, therefore, request you, kindly and humbly, to keep him in mind... that, whenever there is any big problem... that concerns a doctor, if you take off your permanent secretary... and if you are assistant immediate to him,
Tout cela appartient à Amin Pasha, messieurs.
They all belong to the Amin Pasha, gentlemen.
Docteur, connaissez-vous Amin Pasha? Bien sûr!
Doctor, have you ever heard of the Amin Pasha?
La manie du jeu du baron et la fascination d'Amin Pasha pour les rousses.
the Baron's compulsive gambling and the Amin Pasha's fascination for red headed women.
Amin Pasha a racheté ses dettes pour l'avoir en son pouvoir.
The Amin Pasha bought up all his outstanding notes in order to control him completely.
Amin Pasha? Amin Pasha?
The Amin Pasha.
Oui, je me souviens de lui.
The Amin Pasha.
Amin Pasha a enlevé une femme.
The Amin Pasha is stealing a woman!
Le train d'Amin Pasha.
The Pasha's special.
Les raisons sont souvent d'ordre social, mais iI existe aussi Ie cannibalisme politique.
- They are more social reasons. Several political cannibals As Amin, e...
Gloire à Idi Amin Dada, porte-parole de l'Afrique et mon admirateur. Reçu par le pape, ce n'est pas rien.
The Germany of the Third Reich was a theatrical prelude
Seule l'extermination des Indiens ouvrit la voie au progrès, seule la liquidation de l'aristocratie russe entérina la victoire du prolétariat.
And I praise ldi Amin, my Admirer. Received by the pope, is that nothing? And Arafat appeared before the United Nations with a revolver in his holster
Nous avons la preuve que... mercredi soir, le colonel libyen Hernando Escalante essaie de marchander des fruits, des bras... et des jambes... avec l'Ouganda pour aider le Président Idi Amin.
Sudan revealed evidence, ehh, wednesday night, that colonel Hernando Escalante of Libya is trying to buy fruits... and arms... and legs... to Uganda to assist president Adi Amin.
– C'est Idi Amin.
- It's Idi Amin.
Steve et Eydie Amin.
Steve and Eydie Amin.
La légende dit qu'il y a des années, vers le début du siècle... il y avait une fête foraine, et ces bohémiens avaient une vraie momie. Un roi égyptien maléfique appelé Ra Amin Ka.
Legend has it, years ago, around the turn of the century, there was this traveling gypsy carnival and they had this real mummy - an evil egyptian king named ra amin ka.
- Ra Amin Ka!
- Ra amin ka!
C'était Ra Amin Ka.
It was ra amin ka.
Cet été-là... Ra Amin Ka nous a rendu visite.
Come summer, we're paid a visit by ra amin ka.
Allons attraper Ra Amin Ka!
- And the crew? - Let's get ra amin ka!
Ra Amin Ka!
R-ra amin ka!
- C'est Ra Amin Ka!
- It's ra amin ka!
On a attrapé Ra Amin Ka.
We caught us ra amin ka.
Voici Ra Amin Ka!
There's ra amin ka! There!
- Non... - Adios, Amin Ka!
- No, don't - - adios, amin ka!
La rôtissoire d'Idi Amin Dada.
Idi Amin's barbecue.
Je l'appelle Edie Amin Dada.
I call her "Edie Amin".
Je suis sûr d'être en état de vaincre ou de me défendre.
Most observers agree... that several thousand Ugandans have disappeared... since General Amin seized power.
Je voulais dire aux boxeurs que la seule façon de vaincre l'arbitre qui est contre... vous ou contre votre pays, est de gagner par K.O. C'est la seule façon. Et le plus important :
The whole worlds are looking at General Amin... and at Uganda as a whole.
Ce n'est pas le général Amin qui doit vous dire de faire ceci ou cela.
- Good morning.
Et pas attendre le général Amin.
If I found anybody is a spy, and any spy is found and anybody he is coming in this cover...
J'ai un cerveau! Je découvre leurs erreurs en avance.
And I say that how can 250 million... run away from only General Amin?
Ils ont des représentants ici.
General Amin installed the Palestinians... in the former Israeli embassy.
Ra Amin Ka.
Ra amin ka.
Ra Amin Ka!
Ra amin ka!