English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Américano

Américano tradutor Inglês

301 parallel translation
C'est agréable pour un américano d'être ainsi reçu à Rio.
Senhoras e senhores... for an americano to be received like this here in Rio is most gratifying.
- Mort. Il a été tué dans la guerre américano-espagnole.
He was killed in the Spanish War.
Il a été tué dans la guerre américano-espagnole.
He was killed in the Spanish War.
En ce dimanche matin ensoleillé et paisible du 7 décembre 1 941... alors que vous vous complaisez dans la sécurité de vos foyers... un grand drame se joue dans les relations américano-nipponnes.
On this clear and peaceful Sunday morning, December 7, 1941, as countless thousands of you are enjoying the security of your homes, a great drama of U.S. Japanese relations is moving swiftly to a climax.
Il veut compenser pour ses parents qui étaient au Bund américano-nazi.
He wants to make up for his parents being in the German-American Bund.
Désormais nous allons parler américano comme les autres Américanos.
We talk americano just like all us americans.
Le nom exact, c'est le Bund Américano-Germanique.
It's called the German American Bund.
américano-soviétique de l'armée.
Soviet-American Army.
S'est distingué durant la guerre américano-espagnole.
Served with distinction in the Spanish-American War.
BeIinha danse notre tango avec un americano.
Look, Belinha is dancing our tango with an americano.
Pas question que cette Americano t'emmène.
I will not let this Americano woman take you away from me.
Vous m'aimez, moi, simple Américain.
You're so normal, you're in love with me, Oliver Reed, a good, plain Americano.
Salut, l'Américain!
Hola, Americano.
J'ai appris l'Americano en lisant des lettres.
And I learn Americano from reading the letters.
L'Américain qu'on a vu à Mexicali.
The americano we saw in Mexicali.
Vous connaissez M. Di AIessandro, directeur de l'Americano.
You know Mr. Di Alessandro, Director I'Americano
Bien. L'Americano fait le reste.
The Americano does the rest.
Je recherche un homme, americano, un gringo, qui s'appelle KaIIen.
I'm looking for a man, Americano, a gringo by the... name of Kallen.
Je peux voir sa chambre? Mais oui.
Der Americano.
Americano?
Americano?
Va voir l'americano.
Go and see the americano.
L'americano est impatient de passer à l'action.
The americano cannot wait to get into action.
Je ne l'aime pas.
I don't like that americano.
Je suis content qu'on ait l'americano avec nous.
I am glad we have the americano with us.
Mais je suis coincé ici à garder ce stupide americano!
Now I'm stuck here! I can't get to it while I'm guarding this americano idiot!
Tu es l'ami parfait pour ce sale americano.
You're the right friend for that filthy americano.
L'americano n'est pas stupide.
The americano isn't stupid.
Ce sale americano doit bien être quelque part!
The filthy americano has to be somewhere!
L'americano est un homme mort.
The americano's dead.
Va chercher l'Americano.
You go meet the Americano.
Pas un seul americano ne parle italiano de la sorte.
No americano speaks italiano like that.
Je vais me les traîner pendant des mois.
Eh, Americano, I know how to run. Want to bet?
L'Americano joue les durs.
Listen to the tough Americano.
Americano!
- American, huh?
Nous sommes 4 maintenant.
Don't pla y tricks, Americano.
L'Américain te recherche.
The Americano wants you.
Je lui dis quoi, à l'Américain?
So what do I tell The Americano?
L'Américain a dit de ne pas le blesser.
The Americano said not to hurt him.
Mais les gars de l'Américain étaient après toi.
The Americano's men were after you.
Je suis au courant pour les 300 000 $ de l'Américain.
I know about The Americano's missing 300,000 dollars.
Je veux l'Américain et lui te veut.
I want The Americano and he wants you.
Toi, moi, ou bien l'Américain?
You, me or The Americano?
L'Américain... peut-être.
The Americano... maybe.
L'Américain a une grosse organisation.
The Americano's organization is big.
Ce n'est pas l'Américain qui donne les cartes.
It isn't The Americano who lays the cards.
En plus de l'Américain, occupons-nous d'eux aussi.
In addition to The Americano, let's go after them too.
L'Américain t'attendait à 8 heures.
The Americano waited until 8 : 00.
Mais baiser l'Américain, quelle erreur!
But fucking with The Americano is wrong!
Je suis sûr que tu souhaitais qu'il meure quand t'étais en taule.
I bet you wished The Americano died while you were in jail.
S'il a un plan pour baiser l'Américain, alors c'est un dieu.
If he had a plan to fuck over The Americano, then he's a god.
Tu sais ce que dit toujours l'Américain?
Do you know what The Americano always says?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]