English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Appetite

Appetite tradutor Inglês

2,396 parallel translation
Moi, je n'ai plus faim, la.
I've lost my appetite.
Vous fuck votre appétit!
You will fuck up your appetite!
Je n'ai aucun appétit.
I have no appetite.
Si quelque chose lui arrive, quoi que ce soit, à cause de votre soif de cruauté, vous en serez tenu responsable.
If anything happens to him, anything at all, Because of your appetite for cruelty, You will be held responsible.
Je pense que ça va gâcher ton appétit.
I think it's going to spoil your appetite.
Je les adore tel le chacal qui salive devant l'opossum blessé... Mais malheureusement, je n'ai plus d'appétit.
Usually I hunger for her meat balls the way a Jackal Salivates for an injured possum... but Sadly, I have no appetite for them now.
J'ai perdu l'appétit.
I've lost my appetite.
Que j'ai envie d'en manger, c'est autre chose.
Whether I have an appetite for it is another matter.
Le civet de lièvre n'attend que vous, Mlle Lane.
The hare is jugged whenever your appetite returns, Miss Lane.
Juste assez pour susciter votre intérêt.
just enough to whet your appetite.
Tu as retrouvé l'appétit!
You got your appetite back.
Je n'ai jamais vu un animal avec... un tel appétit.
I've never seen an animal with such... a big appetite.
Après tout, je n'étais pas dehors toute la journée à m'ouvrir l'appétit.
After all, I haven't been out all day working up an appetite,
J'essaie de finir avant que Phil descende en peignoir et que je perds l'appétit.
I'm trying to finish it all before Phil comes down in his robe and I lose my appetite.
Je crois qu'ils s'étaient ouvert l'appétit.
I guess they were working up an appetite.
J'ai un appétit intellectuel vorace.
I have a voracious intellectual appetite.
Ils préparent la nourriture devant vous pour vous mettre en appétit.
They prepare the food in front of you To whet your appetite.
Cet enfoiré m'a fait perdre mon appétit.
Bastard made me lose my appetite.
S'il en a l'occasion, espérons qu'il ait un gros appétit.
Let us hope, if he ever gets the chance, he has a hearty appetite.
J'ai supposé que tu avais un certain goût pour la trahison.
I just thought you had an appetite for betrayal.
Espérons que les membres de l'assemblée paroissiale aient de l'appétit.
Let's hope the Church Society bring a healthy appetite with them.
J'espère que vous avez faim.
I hope you brought your appetite.
Attendez, temps-mort.
Scott was taking an appetite suppressant?
Il n'a plus d'appétit.
No appetite.
M'man, tu sais j'adore tes trucs en ragout, Mais je n'ai pas d'appétit pour quoi que ce soit.
Mama, you know I love your something'stew, but I got no appetite for any of this.
Définis "faim" dans cette partie du monde.
I mean, define "appetite" in this part of the world. I'm starving.
Tu n'as pas encore perdu l'appétit?
Lost your appetite yet?
Vous sentez sûrement vos os bouger sous votre peau... Et votre appétit atteint des niveaux monstrueux.
You're probably feeling your bones move under your skin, and your appetite's reaching, you know, hungry-hungry-hippo levels.
J'avais un appétit vorace pour tout.
I had a voracious appetite for everything. All of it.
Je suis heureuse de voir que vous avez retrouvé votre appétit.
Glad to see you got your appetite back.
Brenda, tu n'as pas faim?
Brenda, where's your appetite?
Tu me coupes l'appétit.
You're making me lose my appetite.
C'est juste que... j'ai pas très faim.
I just don't have much of an appetite.
Comédies musicales, mélos, westerns, aucun ne satisfaisait jamais mon appétit d'ogre, tandis que je me gavais avec une fréquence à faire rougir un pécheur.
Musicals, Melodramas, Westerns, nothing was too rich or too poor for my rapacious appetite and I gorged myself with a frequency that would shame a sinner.
Ça me couperait l'appétit.
That would ruin my appetite, officer.
Un an que je ne t'ai pas vu. Tu manges toujours autant.
Haven't seen you in a year, yet you still have an appetite.
Je n'aurai bientôt plus d'appétit.
Next thing to go is the appetite.
Miguel semble montrer bien plus d'aptitude et d'appétit pour tout ça que j'imaginais.
Miguel seems to have way more aptitude and appetite for this than I ever imagined.
Ça allait de me déchirer le cul à me couper l'appétit.
I mean, among them, cutting me from my ass to my appetite.
Vous avez un gros appétit sexuel et vous n'êtes pas bloquée par la morale sociale.
You have a strong sexual appetite, and you're not hamstrung by social moralizing.
J'ai un appétit obèse, des pensées obèses, des rêves obèses et des projets obèses.
I have a fat appetite, fat thoughts, fat dreams, and fat schemes.
- Elle a un bon appétit, cette petite.
Got a good appetite, too, that girl.
- Elle a un sacré appétit.
The girl's got an appetite.
Je ne veux pas couper ton appétit.
I don't want you to spoil your appetite.
Vous avez un gros appétit, dis donc.
You've got, uh, quite an appetite there, huh?
Il a juste un bon appétit, OK?
He just has a good appetite, Tom, okay?
Bon appétit.
- Bon appetite.
Et ta mère aime le mec au gros appétit.
And your mom likes a guy with a big appetite.
Je pense que je viens de perdre l'appétit.
I think i just lostmy appetite.
Non, Scotty, ça m'a coupé l'appétit.
No, thanks, Scotty. I just lost my appetite.
Ne me fais pas perdre mon appétit.
Don't make me lose my appetite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]