English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Ashley

Ashley tradutor Inglês

3,707 parallel translation
Ashley, je sais que vous voulez nous aider à trouver l'assassin de Pete.
Ashley, I know you want to help us find Pete's killer.
Ashley, je comprends ça... mais ce que Pete a trouvé lui a couté la vie, donc j'ai besoin de votre aide pour trouver ce qu'il lui ait arrivé, et j'ai besoin que vous me laissiez vous aidez.
Ashley, I understand that... but what Pete found out cost him his life, so I need you to help me find out what happened to him, and I need you to let me help you.
Pourquoi est ce que Ashley ne l'a jamais dit?
Why wouldn't Ashley have reported it?
Mandy a trouvé trois empreintes inconnues depuis le pont à partir des dix cartes que Finlay a récupéré par Ashley Benson.
So, Mandy matched three unknown sets of prints from the bridge to the ten-card that Finlay collected from Ashley Benson.
Bien, Ashley fait à peu près ma taille, donc...
Well, Ashley's about my height, so...
Ashley était entrain d'escalader.
Ashley was climbing.
Ashley, vous n'avez rien fait de mal, rien.
Ashley, you did nothing wrong ; nothing.
Ashley, De ce que vous me dîtes, c'était un accident.
Ashley, from what you're telling me, it was an accident.
Ashley, écoutez-moi
Ashley, listen to me :
Notre Ashley est partie.
Our Ashley is gone.
- Ashley est en Italie.
Ashley's in Italy.
Elle a envoyé dix mille dollars à Ashley!
She sent Ashley ten thousand dollars!
Ta grand-mère a Alzheimer, elle peut avoir besoin de cet argent, on ne peut pas prendre son argent, même si Ashley l'a fait.
Your grandmother has Alzheimer's, she might need that money, we can't take money from her, even if Ashley did.
Je pense qu'elle a été simplement distraite par Ashley, elle s'est défilée.
I think she was just sidetracked by Ashley, she flew the coop.
Je peux même pas crier sur Ashley Et je sais que c'est pour accaparer mes sms Pendant que les 2 cherchent un appart font du shopping et mangent des spaghettis.
I don't even get to yell at Ashle all I get is to capitalize my text messages while the two of them are looking for an apartment and shopping and eating spaghetti.
Je me suis marié parce qu'on avait Amy et puis on a eu Ashley.
I just, I got married because we had Amy. And then we had Ashley. And then we got divorced and then we had Robie.
J'aime Amy, Ashley et Robie, mais quand il s'agit de ça, j'aurais juste aimé ramassé mes chaussettes.
I love Amy and Ashley and Robie, but when it comes down to it, I wish I'd just picked up my socks.
Ashley Tamara, Peaches Delight,
Ashley Tamara, Peaches Delight,
Si ça va accélérer les choses, je pourrais accepter tout simplement de ne pas emmener Kathleen à la noce et ta mère pourrait être d'accord de ne pas amener un simple rendez vous. et ça serait juste, tu sais, ta mère et moi et pas Ashley.
If it'll speed things up, I could agree to just not take Kathleen to the wedding and your mom could agree not to take a date so it will be just, you know, your mom and me and not Ashley.
Les plans d'Ashley pour votre mariage en réhabilitant que notre réelle image est vraiment bonne.
Ashley's plans to tie your wedding into rehabilitating our corporate image is a very good one.
Regarde, Ashley et moi découpons vraiment très tôt aujourd'hui afin qu'elle puisse nous donner ses idées
Look, Ashley and I are cutting out early today so she can pitch us her ideas.
Ashley s'investit beaucoup dans ça, et ça ne sera peut-être pas vraiment toi ni moi, mais vu ce que ma famille traverse, peut-on juste voir ça avec elle pendant cinq minutes?
Look, Ashley's put a lot of work into this, and it may not be you or even me, but given what my family's been through, can we just sit down with her for five minutes?
Je me suis enfin débarrassée de Ashley et Daniel.
I finally got rid of Ashley and Daniel.
Okay Ashley, où est Madison?
Parker : Okay, ashley, where's madison?
Voici Ashley.
This is Ashley.
- Mélanie, voici Ashley
- Melanie, this is Ashley - -
J'ai juste besoin de temps pour trouver comment l'annoncer à Ashley.
I just need time to figure out how to tell Ashley.
Ashley, je suis désolé que tu aies du l'apprendre comme ça.
Ashley, I'm sorry you had to hear it like that.
Au revoir, Ashley.
Goodbye, Ashley.
- Et...
I'm Ashley.
Il y a quelque-chose que tu veux me dire, Ashley?
You have something you want to tell me, Ashley?
Ashley veut y aller.
Ashley wants to go.
Ashley Emerson, directrice mode pour Elle.
Ashley Emerson, style editor for Elle.
Ashley vient de donner notre carte à une femme qui est tellement garce qu'elle est surement importante.
Ashley just gave our card to a woman who's such a bitch she must be important.
Alors, qu'est ce que ça va être, Caroline ou Ashley?
Well, what's it gonna be, Caroline or Ashley?
Je suis sûre qu'il va parfois revenir ici pour Ashley.
I'm sure he'll come back here for Ashley sometime.
C'est Ashley.
Um, that's Ashley.
Hey, Lauren, voici mon amie, Ashley Woods.
Hey, Lauren, um, this is my friend, Ashley Woods.
Ashley a un problème.
Ashley has a problem.
Si on gagne, on aura un pourcentage sur tout ce que Ashley gagne.
If we win, we get a piece of everything Ashley earns.
J'ai seulement besoin que vous appeliez Wonderbomb Média... C'est l'éditeur d'Ashley... et dites leur que Reed Reed. veulent renégocier son contrat.
All I need you to do is call Wonderbomb Media... that's Ashley's publisher... and tell them that Reed Reed wants to renegotiate her contract.
Est-ce que Ashley... est-ce que tu as... C'est leur contrat?
Did Ashley... did you... is that their contract?
Pour être un travail sur commande, le travail de Ashley doit être
To be work-for-hire, Ashley's work has to be
Ashley a écrit XX-Chromo et te l'as vendu.
Ashley wrote XX-Chromo and sold it to you.
Je parle pour notre client quand je vous dis que Ashley a basé son personnage sur elle même
I speak for our client when I tell you that Ashley based this character on herself.
Bonjour, Ashley.
Hey there, Ashley.
John le nouveau, Ashley.
John the newbie, Ashley.
Qui est le petit veinard, Ashley?
Who's the lucky stiff, Ashley?
- Et Ashley?
What about Ashley?
( soupirs ) Ashley- -
Ashley...
Je suis Ashley.
Hey, Brendon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]