Translate.vc / Francês → Inglês / Asparagus
Asparagus tradutor Inglês
326 parallel translation
Vous les cuisez et elles ont un parfum rappelant l'asperge. c'est vraiment un légume nourrissant
You cook those and they have a sort of healthy asparagus flavor to them really, really substantial vegetable.
Des asperges!
Asparagus.
Avec les asperges, j'ai eu moins de chance
That's unfortunately what happened to some asparagus.
Ah, ce sont des côtelettes, signore, avec une excellente sauce à la crème, des pommes de terre, des asperges, une tomate farcie et des légumes.
Ah, it is a chop, signore, with a very fine crème sauce, potatoes, asparagus, stuffed tomato, and other fresh vegetables.
Ne le dis pas à Kit, mais j'y fais pousser des asperges.
Well, don't tell Kit, but I grow asparagus on it.
- Aux légumes, velouté de tomates, asperges, pois cassés et queue de bœuf.
- Vegetable, creamed tomatoes, asparagus, split pea and oxtail.
Les soupes : légumes, velouté de tomates, asperges, pois cassés et queue de bœuf.
For soup, we got vegetable soup, creamed tomato, asparagus, split pea and oxtail.
Du café... de la crème... des asperges et des petits pois.
Coffee... cream... and asparagus and peas.
Il y avait un déjeuner chaud sur le bar avec du hachis Parmentier, du fromage blanc de Philadelphie et des asperges à la mayonnaise.
There was some hot lunch on the bar comprising of succotash... Philadelphia cream cheese... and asparagus with mayonnaise.
Hors-d'œuvre, soupe, côtelette, gratin, asperges et poires cuites. Bien sûr, velouté d'oignons!
I'll have my hors d'oeuvres, soup, double rib sirloin, potatoes au gratin asparagus, spiced pears and, of course, the creamed Bermuda onions.
Et des asperges avec des tartines beurrées.
And some asparagus with buttered breadcrumbs.
Un pavé bien tendre avec des pommes de terre, asperges sauce hollandaise, gâteau au chocolat et de la glace.
A big, thick, juicy steak with baked potatoes. Asparagus with hollandaise sauce. And chocolate cake and ice cream.
Oscar, je prendrai une soupe, le canard rôti arrosé de jus, des asperges, avec sauce, des pommes de terre, et une glace au chocolat.
Oh, Oscar, I think I'll take the noodle soup roast duck with lots of dressing, asparagus with hollandaise sauce potatoes au gratin and a double-chocolate sundae.
C'est des asperges sur glace.
There's asparagus packing on ice.
Je prendrai le pigeonneau au riz, les asperges sauce hollandaise, une petite salade verte légèrement aillée, des cerises flambées et un double martini.
Just bring me the squab with wild rice, asparagus with hollandaise... a small mixed-green salad with a touch of garlic... cherries jubilee, and a double martini.
les asperges.
- ASPARAGUS.
Pas de bon plan jusqu'aux asperges.
NO GOOD JOB TILL ASPARAGUS.
Je n'ai que 25 $ pour tenir jusqu'aux asperges!
$ 25 IS ALL I GOT TILL ASPARAGUS.
Ensuite, tu t'échineras à cueillir asperges, épinards, raisin.
NEXT WEEK YOU'LL BE BREAKING YOUR BACK IN ASPARAGUS, SPINACH, AND GRAPES.
Finir les asperges et toucher mes salaires.
FINISH THE ASPARAGUS AND GET WAGES.
Apportez-moi un gros steak chateaubriand saignant, grillé, des asperges, des coeurs de céleri, des chips, des olives, des grosses.
Send up a thick steak, porterhouse, rare, charred, asparagus hollandaise, celery hearts, crisp, olives, large ones.
Regarde, Otto, des asperges!
Look, Otto, asparagus!
- ll y a des steaks, asperges, patates.
- We have steak, asparagus and potatoes.
Soupe à l'oignon, asperges en boîte...
Hey. Onion soup, and canned asparagus...
Sers-toi de la pince à asperges.
One at a time. And use the asparagus tongs, darling.
cigares avec une bague.
- Asparagus, pork meat, banded cigars
Et si vous preniez des asperges?
How about asparagus?
Asperges d'Argenteuil, oranges de Valence, melons de Cavaillon, choux d'Aubervilliers.
Asparagus from Argenteuil, oranges from Valencia melons from Cavaillon, cabbage from Aubervilliers.
Dommage qu'elle n'aime pas les asperges.
I never had asparagus because Madame didn't like it!
Avec la viande, des pointes d'asperges et une bouteille de Château Lafite Rothschild 1947.
With the beef, we'll have white asparagus and a bottle of Château Lafite Rothschild'47.
Caviar, oeufs de caille, asperges.
Caviar, quail's eggs, asparagus.
Asperges, bœuf piquant, minestrone, palourdes, tomate, poulet, dinde vermicelles, queue de kangourou, vichyssoise, légumes, ou petits pois?
Asparagus, chili beef, minestrone clam chowder, tomato, chicken gumbo turkey noodle, kangaroo tail vichyssoise, vegetable or just plain pea.
Et des asperges?
Fresh asparagus?
Ses chiens avaient ravagé les pruniers d'un type qui jouait de la flûte pour chasser les abeilles des asperges.
Six of Her Ladyship's corgies savaged Sir Maurice Plumtry as he tried to coax some bees out of the asparagus beds with his flute, last year.
Steak et asperges sauce hollandaise.
Steak and asparagus with hollandaise sauce.
Du poulet froid, asperges, et une bouteille de Chablis.
- Cold chicken, asparagus and a bottle of Chablis.
Et les asperges sauce hollandaise?
How about that asparagus with hollandaise?
Je prendrai des asperges, de la salade et un dessert.
I'll get some asparagus, salad and dessert.
Ce ne sont pas des partisans, mais les gens aiment semer la discorde, voire déclencher l'hostilité.
Not followers, but people like to make factions, and that makes bad feeling faster than boiled asparagus.
- Pas du tout! Le temps de cuire des asperges!
Lost him as quick as boiled asparagus.
Le temps de cuire des asperges!
Quick as boiled asparagus!
Ne ridiculise pas ma famille ou je te fais expulser le temps de cuire des asperges!
You will not make a laughing stock of my family or as quick as boiled asparagus, I'll have you out! Out!
Son nom, et j'aurais dû vous le dire avant, est Asperge.
His name, and I should have told you before, is really Asparagus.
Au son de la cloche... apportez les asperges... et haussez le feu des pigeonneaux.
When you hear the bell... bring out the chilled asparagus... and turn up the flame on the squabs.
Je voulais savoir, tu préfères que je prépare les asperges ou les haricots verts?
Oh, I meant to ask. Do you want me make unthaw the asparagus tips, or the French-cut green beans?
Les asperges!
Asparagus tips.
Quand elle était enceinte de vous, elle ne se lassait pas d'asperges à la vinaigrette.
when she Was Carrying you, it Was serving after serving of asparagus vinaigrEttEs.
Purée de foie, salade d'asperges et des fruits.
Liver purée, asparagus salad and mixed fruit mash.
"Asparagus plumosis". Et un vison, un! - Un vison, des émeraudes...
Asparagus plumosis and one mink coat!
Et des asperges avant.
Asparagus to start. and the wine?
Des asperges?
Asparagus?