Translate.vc / Francês → Inglês / Assad
Assad tradutor Inglês
276 parallel translation
J'y vais avec Assaad.
I'll go with Assad
Le président Assad de la Syrie voit encore de gros obstacles, mais affirme que son pays a hâte de vivre en paix avec Israël.
President Assad of Syria said that difficult obstacles remain, but that his country, quote, WALLACE ON TV : "looks forward to a great long peace with Israel."
Le président Assad est un vrai combattant
President Assad is a real fighter.
C'est elle dont tu m'as parlé, Assad?
Is she the one you spoke to me about, Assad?
Demande plutôt au petit génie!
Ask the little genius Assad instead!
Assad, le Maître souhaite ta présence.
Assad, the Master requests our presence.
Peut-être, Assad.
Perhaps, Assad.
Plus vite, Assad!
Faster, Assad! Faster!
Tu restes ici pour protéger Ilpo et l'enfant.
Assad, you stay here to protect Ilpo and the child.
Julaidin, et un richeJordanien... nommé Assad Sabin, 40 ans, l'âge de Nassariah.
Julaidin, and a rich Jordanian... named Assad Sabin, 40, same age as Nassariah.
Papa pleure encore Hafez Al-Assad.
You know... dad is very sad over the death of Hafez el-Assad.
Q.G. des Nations unies, plateau du Golan Ils vont annuler, avec ces événements en Syrie?
Huge crowds gathered this morning at the central square of Damascus to pay their respect to the late President and welcome his son, Bashar el-Assad
Notre bien-aimé président Bachar Al-Assad va tenir son discours au parlement.
Our beloved president Bashar el-Assad will deliver his speech from the Parliament.
Venez manifester en soutien à Bachar Al-Assad.
Join the demonstration for our new President, Bashar el-Assad.
C'est un lion, le fils du lion!
He's Assad ( lion ) son of Assad.
Il s'appelait Tariq Assad, 27 ans.
Man set on fire. Name was Tariq Assad, 27.
J'ai trouvé le frère de la nouvelle victime, Tariq Assad.
The new victim, Tariq Assad, I found his brother.
MERCREDI 3 DÉCEMBRE On est venus pour être ingénieurs.
( Assad ) We came here to study engineering.
Tariq Assad, maintenant?
Now it's Tariq Assad?
Voici Tariq Assad.
( Benson ) There's Tariq Assad.
Vous êtes arrêté pour les meurtres de Tariq Assad et Mira Elbisi.
You're under arrest for the murders of Tariq Assad and Mira Elbisi.
On vous a dit que Mira et Tariq avaient participé au 11 septembre?
Did somebody tell you that Mira Elbisi and Tariq Assad were involved in 9l11?
- Comme Tariq Assad et Mira Elbisi?
Arabs. People like Tariq Assad and Mira Elbisi?
Tu dois admettre que tu as toujours du temps pour Tony Blair. Pour Bashar al-Assad. Mais jamais pour Jack Donaghy, et c'est un problème.
You have to admit there's always time for Tony Blair, there's always time for Bashar al-Assad, but there's never any time for Jack Donaghy, and that's a problem.
Et on est toujours sur que ce Assad est derrière toutes ces attaques?
And we're still certain this man Assad is behind all these attacks, right?
Et n'oublions pas qu'Assad demande la destruction des Etats-Unis
And let us not forget Assad has been calling for the destruction of the United States
- M. le Président, mon analyste pense que l'organisation d'Assad ne peut survivre sans lui et quand il sera mort, ces attaques cesseront.
- Mr. President, my analysts believe that Assad's organization cannot survive without him and, once he's dead, these attacks will stop.
Cela suppose le succès de l'opération devant éliminer Assad.
So this assumes the success of the operation to terminate Assad?
Les plans de contingence sont bien, Tom, mais la CAT doit éliminer Assad.
Contingencies are all well and good, Tom, but CTU needs to eliminate Assad.
Assad.
Assad.
On ne sait même pas où est Assad.
We don't even know where Assad is.
On a trouvé un moyen de savoir où il est.
We found a way to get Assad's location.
Pourquoi pense t'on que Jack va nous amener à Assad?
How do we think Jack's going to lead us to Assad?
Hamri Al-Assaad.
It's Hamri Al-Assad.
Assad est ici, Jack.
Assad's here, Jack.
Il y a 4 jours, un certain Fayed nous a contactés.
Four days ago, one of Assad's men contacted us.
Il a dit qu'il balancerait Assad pour 25 millions de Dollars. Mais il demande plus que de l'argent.
He said he'd give up Assad for $ 25 million, but he's demanding something more than money.
Mais il accepte seulement de nous donner Assad contre toi.
But he would only agree to give us Assad in exchange for you.
On te demande de te sacrifier pour pouvoir éliminer Assad.
We're asking you to sacrifice yourself so we can eliminate Assad.
Il nous dira où est Assad contre une liste de demandes.
He offered to give us Assad's location for a list of demands.
- On a besoin d'arrêter Assad.
- We need to stop Assad.
On peut récupérer Jack quand Fayed nous aura dit où est Assad.
We can just grab Jack once Fayed gives us Assad's location.
- Dites-moi d'abord où est Assad.
- First tell me where Assad is.
Si vous voulez Assad, laissez Bauer ici. Retournez dans votre voiture et partez.
If you want Assad, leave Bauer here, get back in your car and drive away.
Assad doit absolument être éliminé.
Assad must be taken out with extreme prejudice.
Dès que l'armée saura où est Assad, on travaillera avec les forces locales pour limiter les dommages collatéraux.
As soon as the military has Assad's location, work with local law enforcement to limit collateral damage.
Bien qu'on veuille éviter les pertes civiles, notre priorité reste d'éliminer Assad.
As much as we're trying to prevent civilian losses, our priority is to take out Assad.
Bauer est mort dans tous les cas. Mais si vous ne redirigez pas ce satellite dans 30 secondes, vous perdrez Assad.
Bauer is dead either way, but if you don't redirect that satellite in 30 seconds, you will lose Assad.
On a peut-être perdu notre seule chance de trouver Assad.
We may have lost our only chance at locating Assad.
A cause de votre tromperie, je vais devoir réfléchir pour savoir si je vous dis où est Assad.
Because of your deception, I will have to think about giving you Assad's location.
Si on n'élimine pas Assad...
If we don't take out Assad...