Translate.vc / Francês → Inglês / Astro
Astro tradutor Inglês
321 parallel translation
Friede Velten, étudiante en astronomie :
Astro Student Friede Velten :
- Cela prouve, je pense, que l'organisme humain fait partie de l'astrochimie - contrôlée par la force radiale du soleil.
This proves, I think that human organisms are only part of astro-chemistry, controlled by radial forces from the sun.
De l'astrochimie, l'ami.
Astro-chemistry, my friend.
De l'astrochimie.
Astro-chemistry.
C'est un génie en astrophysique. Il sait tout sur les météores.
He's top man in astro and nuclear physics.
"... était une fusée à un seul étage lancée il y a 13 mois...
" was a single-stage, astro-propelled rocket launched 13 months ago
- Et chez les astro-biologistes?
And what did the astrobiologists bring?
Nous avons récolté des kilomètres de données, labo, observations astro-biologiques... Certaines sont les premières du genre, la Terre ne sait pas ce qu'il en est.
Here are 14,000 metres of reports from labs, the observatory, astrobiologists.
- Département d'astrophysique.
- Astro sciences standing by.
Je suis envoyé par le Conseil de l'Astro-navigation.
- I am sent by the Council of Astro Navigation.
Vous êtes, tout d'abord, astro-navigatrice, Niza, et vous devez rester à votre poste.
You are, first of all, astro-navigator, Niza, and you must be at your place.
Si vous êtes tellement convaincu, en avez-vous informé le Conseil d'Astro-navigation?
If you are so convinced, you should address Council of Astro Navigation!
Écoutez tous le rapport du Conseil d'Astro-navigation! Ils reviennent!
Listen the report of the Council of Astro Navigation!
- A l'aide d'une astrocaméra hier.
- Taken with an astro-camera.
de plus, vous n'êtes qu'a 5-Astro-Navigatrix.
Plus, you're a 5-star Astro-Navigatrix.
Par leur intelligence et leur gaieté, les "astro-singes" ont déjà gagné le cœur des Américains.
By their intelligence and good humor, the so-called "ape-onauts" have already captured the hearts of the American nation.
Je suis un... astro-mathématicien.
- I'm an, uh, astral mathematician.
Joyce Wilson, votre astro...
I'm Joyce Wilson, your astro...
Ces astro-droïdes sont intenables!
These astro droids are getting quite out of hand.
Il était le meilleur astro-pilote de la galaxie. Et un habile tacticien...
He was the best starpilot in the galaxy... and a cunning warrior.
On trouve les meilleurs astro-pilotes ici, mais sois vigilant.
Most of the best freighter pilots are to be found here. Only watch your step...
J'étais à l'Astro Lounge quand un nomade borellian a sorti ses boules laser.
I was in the Astro Lounge when that Borellian nomen plucked a pair of laser boles.
Veuillez venir prendre un cocktail au Salon Astro, sur le Pont F.
'Please join us for cocktails in the Astral Lounge on F Deck.
Les astro-techniciens de Moonraker 6, préparez-vous à embarquer.
Moo _ raker 6 astro-tech _ icia _ s, prepare to embark.
Je répète, les astro-techniciens de Moonraker 6, préparez-vous à embarquer.
I repeat, Moonraker 6 astro-technicians, prepare to embark.
Primo : je constate sur les instruments que nous avons deux astro-stoppeurs à bords, bonjour qui que vous soyez!
First of all, I see from our instruments that we have a couple of hitchhiker's on board. Hello, wherever you are!
Colonel Cochrane, voici le capitaine Braddock de la division Astro -
Colonel Cochrane, this is Captain Braddock of the Astro Division.
Dites-leur que Frank Murphy, de la division Astro les a demandés.
Tell them this is Officer Frank Murphy, Astro Division.
- Vous êtes Astro?
Do you read me? - That's Frank Astro?
- Frank Murphy, de la division Astro.
- No - Frank Murphy, Astro Division -
J'ai Ray lcelan à la tour de contrôle d'Astro.
Got Ray Icelan at Astro Control.
Après avoir pris connaissance de la bande que nous avons reçue... le maire a demandé la réouverture de l'enquête sur la mort... de la Conselllère Diana McNeely... qui pourrait être en rapport avec celle du policier Richard Lymangood. -. De la division Astro.
On the strength of the tape Mirphy delivered to this reporter today... the mayor has reopened the Investigation Into the death... of Councllwoman Dlana McNeely... which might also be connected with the death of Offlcer Rlchard Lymangood... of the Astro Dlvlslon.
Je peux t'aider si tu veux. Soit prudente, mes outils d'astronomie sont dans la tour. Ne t'inquiète pas.
I can help you if you want but be careful there's my astro tools in the tower don't worry
Voilà... Mes instruments!
gently my astro tools!
Il dirige le labo d'astrophysique de Dynatechnics.
Dr. Jenning is in charge of the Astro-Physics Lab at Dyna-Technics.
Bonjour, Elroy.
Hi, Elroy. Hi, Astro.
L'Astro-lnvestigation et Service de Défence.
The Astro-lnvestigation and Defence Service.
Mon ami, l'enfoiré des étoiles.
My friend the astro-bastard.
Aux repas, il nous interrogeait sur l'astro-navigation et nous privait de nourriture quand c'était faux.
At meal times, he'd ask us questions on astronavigation. - If we got them wrong, no food.
Et où est-ce que tu as lu ça, dans l'Astro-Navigation Pour Les Nuls?
Where did you read that, the Ladybird Book of Astronavigation?
J'ai passé l'examen d'astro-navigation - 9 fois.
I have taken the astronavigation exam nine times.
Heu, plus 20 % de la trajectoire du vaisseau moins le théorème de Pythagore multiplié par 2 le tout sur l'axe des X moins 1 est égal à la vitesse totale du Red Dwarf. Ce qui veut dire que je connais tout sur l'astro-ingénierie.
Er, plus 20 % of the ship's course minus the Pythagoras theorem multiplied by two over the x axis minus one equals the total velocity of Red Dwarf, so I know about astro-engineering.
Je finissais l'Astro Blaster.
I finished up on the Astro Blaster.
Astro Blaster, Laser Might - C'est du pareil au même.
Astro Blaster, Laser Might - They're all the goddamn same.
Si nous échouons, le coach finira en mordant le gazon dans la zone d'en-but et nous...
Because if we fail the coach will wind up with a mouthful of Astro Turf getting it in the end zone and we....
Si c'était pas du gazon synthétique, je creuserais ma tombe ici!
If this wasn't frigging Astro Turf, I'd dig my grave!
As-tro...
- Astro....
Tu es un vrai désastre.
You're this astro in the making.
Veux-tu devenir astro-navigateur?
Will you be an astro-navigator?
La division Astro est autonome.
The Astro Divlsion was aitonomous.
Astro. Bonjour, George.
Hi, George.