Translate.vc / Francês → Inglês / Ba
Ba tradutor Inglês
2,248 parallel translation
Beaucoup de gens vivent toute leur vie avec des anévrismes, puis il meurent de causes ba...
A lot of people live their whole lives with aneurysms, and then they die of perfectly bor...
"Barananama?" Non, j'ai pas.
- And Ba... Barananama. - No.
La moitié de la flotte Jaffa libérée montent la garde autour de la planète des Tok'ra pour s'assurer que Ba'al sera bel et bien exécuté comme prévu.
Half of the free Jaffa fleet stands guard over the Tok'ra home world to ensure that the execution of Ba'al takes place as planned.
Ba'al vit dans son hôte depuis plus de 2000 ans.
Ba'al's been inhabiting this guy for over 2,000 years.
Ba'al, dernier des "Grands Maîtres" Goa'uld, meurtrier de nombreux millions de gens,
Ba'al, last of the Goa'uld System Lords, murderer of untold millions,
Ba'al leur a donné a chacun un traceur détectable dans toute la galaxie.
Ba'al gave each of them a tracking device detectable from anywhere in the galaxy.
Manifestement, ce Ba'al est revenu dans le temps et a intercepté le bateau qui transportait la "Porte des étoiles" Hors d'atteinte des États-Unis.
Well, obviously, that Ba'al had gone back in time and stopped the ship that was carrying the stargate from ever reaching the United States.
Je crois que le plus important c'est que Ba'al a réécrit l'histoire.
I think the bigger point here is that Ba'al has rewritten history.
Bien, Ba'al n'aurait jamais pu prévoir que cette porte finirait quelque part. et surtout pas au fond de l'océan.
Well, Ba'al never would've intended that gate to wind up anywhere but the bottom of the ocean.
Ba'al a dû tuer tout l'équipage quand il est monté à bord.
Ba'al must've killed the crew when he gated aboard.
Ba'al doit avoir créé un genre de machine à voyager dans le temps.
Now, Ba'al must have built some sort of temporal device.
Le "Grand Maître" Ba'al. Vous en avez parlé à maintes reprises.
The System Lord, Ba'al. You talked about him at some length.
C'est un honneur de servir le "Grand Maître" Ba'al.
It is my honor to serve Lord Ba'al.
Mais dès aujourd'hui, les générations vont parler de Maître Teal'c de Chulak, Prima de Ba'al, Oui, ça l'est.
Yes, it is.
Nettoyez ça. CRONOS : "Grand Maître" Ba al, l'escadron d'Alkesh que vous avez envoyé à la Tauri a fait son rapport.
Clean this up. Lord Ba'al, the squadron of Al'kesh that you ordered to the Tau'ri have reported.
Qu'allez-vous faire si Ba'al se montre plus tôt que prévu?
What are you going to do if Ba'al shows up before then?
Gloire à notre "Grand Maître" Ba'al, il va être temps pour nous de les asservir et de les piller comme vous le souhaitez.
Thanks to our Lord Ba'al, it is ours to enslave and pillage as we please.
- De l'espace? Ba'al?
- From the spaceship?
- Le "Grand Maître" Ba'al.
Ba'al? - Lord Ba'al.
Je suis Ba'al.
I am Ba'al.
Réalisez-vous que Ba'al ne nous trouvera pas avant que nous soyons à 1000 miles de McMurdo.
You realize Ba'al is going to figure out where we're headed before we get within 1,000 miles of McMurdo.
Notre Dieu Ba'al nous a ordonné de détruire toutes les cibles se trouvant à ces coordonnées, près du Pôle Sud de leur planète.
Lord Ba'al has given the order to destroy targets at the following coordinates near the planet's South Pole.
J'ai parlé à Ba'al en personne, et en dépit de ses assurances,
I talked to Ba'al directly, and despite his assurances,
Notre "Grand Maître" Ba'al s'est ravisé.
Our Lord Ba'al has seen the light.
Ba'al.
Ba'al.
Ba'al est mort.
Ba'al is dead.
Venger la mort de Ba'al. La dernière tâche d'un Prima.
To avenge Ba'al's death. The final task of a First Prime.
Ça devait être le repaire secret de Ba'al.
This is Ba'al's failsafe. It has to be.
Maintenant, Ba'al a utilisé une machine pour revenir dans le temps et changer tout ça
Now, Ba'al used a machine to go back in time and change all of that.
C'est le secret pour lequel Ba'al a été assassiné.
This is the secret for which Ba'al was murdered.
Nous avons simplement besoin de choisir une époque et un lieu avant que Ba'al éxécute son plan.
We just need to choose a time and place sometime before Ba'al can put his plan into motion.
De quoi vous pensiez que Ba'al parlais quand il a dit, "Vous avez tous fait une énorme erreur?"
What do you think Ba'al was talking about when he said, "You've all made a terrible mistake?"
"Ba-teau".
"Bo-at."
On parle d'Olam haba, l'au-delà.
We speak of olam ha-ba, the world to come.
Qu'est donc Olam haba?
"Olam ha-ba." What is olam ha-ba?
Où est Olam haba?
Where is olam ha-ba?
Olam haba est le sein d'Abraham.
Olam ha-ba is in the bosom of Abraham.
Peut-être qu'à Olam haba...
Well, it might be that in, you know, in olam ha-ba...
Mais, heureusement, un groupe de courageux guerriers créa le Ma Fu Ba, un ensorcellement puissant qui emprisonna Piccolo au tréfonds de la terre.
But, finally, a group of brave warriors created the Ma Fu Ba, a powerful enchantment that imprisoned piccolo deep within the Earth.
Ils sacrifièrent leur vie pour créer le Ma Fu Ba, un enchantement puissant qui emprisonna Piccolo.
They sacrificed their lives to cast the Ma Fu Ba, a powerful curse that imprisoned piccolo.
- Le Ma Fu Ba?
- The Ma Fu Ba?
Ma Fu Ba!
Ma Fu Ba!
Arrière!
Ba-a-a-ack!
Ce serait pas parce qu'elle fait un repérage pour faire une colocation avant de nous dévaliser?
And it wouldn't be that she's just hangin around because she's ba-basically casing the joint so that she can stay with us and become a third roommate and then eventually just rob us blind?
Le b.a.-ba... attacher sa ceinture.
Pretty basic. Fasten your seat belts.
Le B.A BA du derby.
Derby 101, people.
Bye bye bye!
Ba-ha-hye.
A bientôt! Bye bye bye!
See you later, ba-ha-hye!
Ne reviens plus jamais...
Don't ever, ever come ba...
Reprenons au B-A BA.
Let's start from the ABCs.
Premier chef de la nation Jaffa libre.
But generations from now, they will speak of Master Teal'c of Chulak, First Prime of Ba'al, first leader of the free Jaffa nation.