Translate.vc / Francês → Inglês / Barks
Barks tradutor Inglês
459 parallel translation
Aliez, Buck.
- Come on, Buck. - ( BARKS )
Aliez!
- ( DOG BARKS ) I - JACK :
Et l'étoile du chien aboie dans le noir de la nuit
♪ And the Dog Star barks in the midnight sky ♪
"Les chiens aboient, la caravane passe."
The little jackal barks, but the caravan passes.
Cheeky aboie, Cheeky mord
Cheeky barks, Cheeky bites
Espèce de sale bête!
[Barks ] Why, you nasty little dog, you! [ Chuckling] The name was Kipper, wasn't it?
- Qu'est-ce que c'était?
[Barks] What was that? Ah.
Tu sais, ma femme, elle est si méchante, elle aboie comme les chiens, mais moi, - qu'ai-je fait? - Tu l'as épousée.
You know my wife, she's so mean... she barks like the dogs, but me, well... you know what I do?
"Par Dieu, monsieur!" a-t-il aboyé,
"By gad, sir!" he barks.
Il crie sur les gens et sur sa femme.
He barks at people and snaps at his wife.
Il aboie chaque fois que cette fille vient! Et vous insistez pour le garder attaché.
Barks so when this other and you insist to keep it tied.
Je sais ce que veut l'empereur.
[Barks]
Assez!
Just a minute! [DOG BARKS]
Je pourrais peut-être lancer la mode Bonaparte.
I may decide to make Bonaparte, the fashion. [Dog barks]
Quand il se réveille, il est grognon et il aboie.
When he wakes up, he's very nasty and barks.
Il n'y a qu'à ceux-là que ça arrive...
- "The dog barks at he who is dressed badly."
Le chien aboie toujours après Rudi.
Her dog always barks at Rudi.
Semblable aux barques de Nicée Est ta beauté pour moi, Aimée
Aimée, thy beauty is to me Like those Nicean barks of yore
Semblable aux barques de Nicée Est ta beauté pour moi, Helen
Helen, thy beauty is to me Like those Nicean barks of yore
Là où le chien aboie.
There, where the dog barks.
Parfois, même les meilleurs se trompent.
But sometimes even the best bloodhound barks up the wrong tree.
Que disparaissent Ceux qui aboient
What barks be gone And don't come back
Un chien aboie, un enfant pleure.
A dog barks, a child cries.
Dunkel donne ses instructions.
Dunkel barks'em out.
Quoi?
[Barks]
Tu ne me verras plus trembler quand "daddy" aboiera.
So don't expect me to shake every time Daddy barks...
Elle aboie pour donner l'alarme.
He barks to sound the alarm.
Et puis Don Manuel ferme la porte très tôt, alors on entend plus rien : Ni les grillons, ni le coq, ni le chien qui aboie pour un rien.
Manuel shuts the door early, everything gets a quiet, not even the dog barks.
Je n'arrive pas à le croire.
( Muffit barks ) ( Tigh ) I don't believe it.
Muppet!
- ( Muffit barks )
- Muppet, tu veux voir Boxey faire un tour?
( Laughing ) Hey, Muffit, wanna see Boxey do a trick? - ( Muffit barks )
Zap, zap!
- Zap, zap! - ( Barks )
Et Muppet?
- And Muffy? - ( Barks )
Pece aboie.
( Puce barks )
Phil aboie.
( Phil barks )
Depuis qu'ils ont mis ce machin qui hurle et qui grince, on peut plus dormir.
They put in a devil machine, it roars and barks, nobody can sleep.
Tu l'entends grincer des dents, il aboie, il n'approche que d'un pas.
You can hear its teeth gnashing. The dog barks, comes one step nearer.
Un bon chien de garde n'aboie que lorsque sa proie est tuée ou immobilisée.
A good attack dog is silent and barks only after his prey has been killed or rendered impotent. - Killed?
Fritz.
- [Barks Fiercely]
Le chien anglais aboie encore!
The English dog still barks!
N'aie pas peur!
[Barks, Whining] Don't be afraid, Scheherazade.
Ginger!
- ( barks frantically )
Je vais l'attraper et le maintenir immobile aussi longtemps que possible.
( Animal growls and barks ) I'll grab him by the scruff and hold him as long as I can.
Même pour aboyer.
We love him, but a dog should do somethin', even if he just barks now and then.
Il y a des enfants!
- ( Barks )
107,
( dog barks ) 107,
Mais vous avez tous pratiquement l'âge de la retraite obligatoire.
( Lucky barks ) But you're all mandatory retirement age.
Un chien est un parasite hybride... il aboie après les ombres et mange ses excréments, mais un dingo est propre, intelligent et calme.
- A dog is a parasite hybrid. I mean, he chases cars. He barks at shadows, and he eats his own faeces.
Il aboie!
He barks!
D'accord, mon Seigneur.
( Barks madly ) Right, My Lord.
Eh bien en parlant de vivre... tout le monde peut vivre sans personne.
- [Barks]