Translate.vc / Francês → Inglês / Beach
Beach tradutor Inglês
14,122 parallel translation
La meilleure lecture de plage.
Best beach reading ever.
Tu n'as pas vu de plage avant d'avoir vu une plage de Californie.
You haven't seen a beach till you've seen a California beach.
Joli pull de plage.
Nice beach sweater. Burn.
Tu sais, une semaine à la plage par-çi, un week-end de 4 jours par-là.
You know, a week at the beach here, four-day weekend there.
Je cours sur la plage, vers moi-même, et je me saute dans les bras.
So I'm running on the beach, I'm running towards myself, and I jump into my own arms.
Ses parents avaient une maison de plage de, euh, Sag Harbor... ce qu'il a dit était à fleur de bikinis chaque été.
His parents had a beach house in, uh, Sag Harbor... that he said was flush with bikinis every summer.
Donc, nous avons frappé la plage, vous savez, comme Samuel dit- - scores des filles.
So we hit the beach, you know, like Samuel said- - scores of girls.
Et le dernier jour, nous avons frappé la plage une fois de plus.
And on the last day, we hit the beach one more time.
South Beach.
South Beach.
Je lui ai dit que je l'ai eu à une vente aux enchères à Pebble Beach.
I-I told her I got it at an auction in Pebble Beach.
Tu n'as jamais été à Pebble Beach.
You've never been to Pebble Beach.
Je t'emmène à la plage avec moi.
I'm taking you to the beach with me.
La plage c'est amusant.
The beach is fun.
Karen Schultz, Betsy Hamilton et toi aviez fait la fête sur la plage à Rockaway.
You and Karen Schultz and Betsy Hamilton had a little beach party down at Rockaway.
Il y a une heure, on leur a commandé d'urgence un camion pour une Ford 68, de Jones Beach vers un dock à Baltimore.
Mm-hmm. About an hour ago, they got a rush order pickup for a'68 Ford, going from Jones Beach to a dock in Baltimore.
Oui, on l'a rencontré sur la plage, et il nous a invités à vivre avec lui.
Yeah. Yeah, we met up with him on the beach, and he invited us all to live here with him.
Phil a rompu avec Erica il m'a embrassé.
Phil broke up with Erica and kissed me on the beach.
Quand j'ai eu ma crise cardiaque sur a plage, j'ai changé.
Jethro, when I had my heart attack on that beach, it changed me.
On ne va pas plus loin que la plage.
We're only going as far as the beach.
J'aime la plage.
I like the beach.
Une magnifique plage de sable blanc et des boissons avec de petits parasols stimulera la conversation, j'espère.
A beautiful white sandy beach and drinks with little umbrellas will hopefully stimulate conversation.
Phil rompu avec Erica et m'a embrassé sur la plage.
Phil broke up with Erica and kissed me on the beach.
L'homme a sauté la grille de sécurité vers le bout de la plage d'East Shoreham.
The male has gone over the security fence towards the East Shoreham beach.
Ryan a pris Corey sur la plage avec un autre garçon.
Ryan caught Corey on the beach with another boy.
Il me faut une policier féminin à Beach Green pour fouiller et transporter un prisonnier dès que possible, s'il vous plaît.
I need a female officer to Beach Green to search and transport a prisoner soon as possible, please.
La vidéo de l'attaque a été postée sur des médias sociaux... et elle correspondait au rapport de police de la plage, c'est la raison pour laquelle nous avons ouvert une enquête.
The video of the attack was posted on social media..... and it corresponded to the crime report from the beach, which is why we opened the investigation.
On enquête sur une agression grave la nuit dernière à minuit 30 sur la plage.
We're investigating a serious assault last night at 12 : 30 on the beach.
Et six d'entre vous iront sur une nouvelle plage où vous devrez recommencer à partir de rien.
And six of you will go to a new beach where you will have to Beach where you will have to start from scratch. Start from scratch.
Et sur notre plage, on a plus de couverture végétale.
It's wider. It's wider. our beach, we have a lot more our beach, we have a lot more tree cover.
À la plage.
To the beach.
Je veux aller à la plage.
I want to go to the beach.
La victoire est à prendre.
just another day at the beach.
Stockton, Pismo Beach,
Stockton, Pismo Beach,
♪ Rendre grâce à cette ville d'être à trois heures de la plage ♪
♪ Thanks for this town three short hours from the beach ♪
Le beach volley, allez
The beach volleyball, come on.
Gala de charité au Sail Beach Club.
Charity event... Sail Beach Club.
Il travaille au club.
He works at the Beach Club.
Je dirais que c'est Pet Sounds, par les Beach Boys.
I say, it's pet sounds, by the beach boys.
Une cabane sur la plage, roulant sur la côte.
A shack on the beach, driving on the coast.
J'ai mis un coup de pied à une méduse à la plage une fois.
I did karate kick a jellyfish at the beach that one time.
Juste en face de notre plage chaque jour damn!
Right in front of our beach every damn day!
Tu as emménager en Californie pour être près de la plage?
You moved to California to be by the beach?
( Reade ) Office du tourisme de Brighton Beach.
( Reade ) Brighton Beach Tourism Board.
Brighton Beach?
Brighton Beach?
Trois sacs pour un week-end à la plage.
Three bags for one weekend at the beach.
- Il est sur la plage.
He's out at the beach.
Il fait quoi?
Well, what's he doing on the beach?
C'est trop chouette!
so how does this compare the your guys beach?
- Plus large...
Your guys beach? this is so nice.
Je dois m'assurer qu'ils n'embarquent ni Abi-Maria ni Peih-Gee.
They're running up the beach and They're running up the beach and talking to everybody. Talking to everybody.
Non. Va de l'autre côté.
Then I see her out on the beach.