Translate.vc / Francês → Inglês / Beep
Beep tradutor Inglês
2,215 parallel translation
Il doit y avoir quelqu'un chez l'opérateur téléphonique pouvant répondre à notre demande.
There has to be somebody at the phone company who could process our request. [Beep]
Cette messagerie est pleine et n'accepte pas de nouveaux messages.
[Beep] Automated female voice : This mailbox is full and not accepting new messages.
Le premier du marié.
First from the groom. [Beep]
Dana Sloan, la sœur de la mariée, a fait sonner.
- Dana Sloan, sister of the bride, rang. - [Beep]
Mais ils ne sont pas très utiles.
But, uh, weren't very helpful. [Beep]
C'est trop tard!
! - [Taps keys, beep ] - [ Sobbing] it's too late!
Ba Ba beep da doeeeee.
Ba Ba beep da doeeeee
Betty devant la porte ba deep ba ba beep ba doeee yaaa.
Betty at the door ba deep ba door ba beep ba doeee yaaa.
[Beep]
[Bleep]
Maintenant, pourquoi vous ne fermeriez pas vos [beep] de gueul pour m'écouter. et jouer de la mu - - Hey.
Now, why don't you all shut the [bleep ] up and listen to me, and let's play some [ bleep] mu- - Hey.
Reviens ici [beep]!
Come back here, you [bleep]
C'est quoi cette [beep]
What the [bleep]
[beep ] de bordel, [ beep ] retourne à ton [ beep] de lit!
[Bleep ] damn it, go to [ bleep ] bed [ bleep]
Euh, [beep] quesque vous
Uh, what the [bleep]
C'est la [beep]
This ams bull [bleep]
Nathan : Oh [beep] p tit gars.
Oh [bleep] little kid.
Tu t'ais fait [beep] en beauté.
You just [bleep] up real bad.
[Bip]
[Beep]
Yo, mon pote, laisse mon... ego - ( beep )
Yo, amigo, leggo my... ego.
Yo, mon pote, laisse mon... ego - ( beep ) alors venez et vous verrez 15 des meilleurs gymnastes se battre pour leur chance de gloire
Yo, amigo, leggo my eggo. So come on inside where you'll find 15 of the world's best gymnasts fight for their chance at glory.
Laissez votre nom et numéro de téléphone après le bip, et on vous rappellera.
'Please leave your name and phone number after the beep'and we'll return your call.'
C'est Tobbe, laissez votre message après le bip.
It's Tobbe, say your piece after the beep.
[Beep] Désolée j'ai raté ton appel, Chéri, je faisais exploser la radio, et j'ai pas entendu mon téléphone.
[Beep] Sorry I missed your call, honey, I was blasting the radio and didn't hear my phone.
Après le bip, dites-moi ce que vous savez.
After the beep, tell me what you know.
( beep de téléphone ) Lequel fait
[Phone beeps] Hey, which of these says
Elle a laissé 14 messages la nuit dernière. [Beep de téléphone]
She left 14 messages last night.
- Bonjour! - Oh!
d Beep bop baloo bop good morning!
Salut, Daph.
[phone beeping ] [ Beep] Hey, daph.
Le bip-bip sur votre radar.
The beep-beep on your radar.
Quand il s'agit de * beep *,
Eric : When it comes down to right now,
Je te le dis, je frappe un * beep * de coup dans ce mur, et je fais en sorte que ça marche, * beep *.
I'll tell you right now, I'll kick a f'ing wall through, and I'll make happen.
et j'ai entendu "beep, beep, beep".
And I hear "beep, beep, beep."
"beep, beep, beep, beep".
"beep, beep, beep, beep."
On a besoin de toi.
We need you. [Beep]
( beep )
[Beep]
Je suis désolée de vous le dire mais le plan a changé après que je vous beep.
I regret to tell you that plans changed after I paged you.
( Beep ) Hey, Mike, c'est encore moi.
Hey, Mike, it's me again.
Prise une.
Take one. [Beep]
[bip]
[Beep]
Je suis désolé pour ce problème.
I'm sorry for the problem. ( Beep )
( beep )
- Jack.
( beep ) Ça va, mon grand.
It's okay, buddy.
( porte de voiture qui se ferme ) Je dois y aller. ( Beep )
I gotta go.
Et voici notre comité.
[beep] and here's our committee.
[Alarme qui retentit]
[Alarm beep] ng
Juste un "bip bip bip".
It was just... it was just beep-beep-beep.
C'est qui ce [beep] Paul?
Who the [Bleep] is Paul? !
( Bip, une ligne sonne )
( Beep, line ringing )
Ramène tes fesses ici. ( bip )
Get your ass down here... ( Beep )
Je suis censée faire quoi?
[Taps keys, beep ] [ Sobbing ] [ Beep] What am I supposed to do?
Merci.
[Beep, shutter clicks ] [ Giggling] Thank you.