Translate.vc / Francês → Inglês / Billionaire
Billionaire tradutor Inglês
942 parallel translation
II y a peu de temps, mourait dans les lavabos de l'Atlantic-Hotel le célèbre milliardaire, Mr. Money, tandis qu'il se lavait les mains.
A short while ago, in the restrooms of the Atlantic-Hotel died the famous billionaire, Mr. Money, while whashing his hands.
Vous êtes un millionnaire, un milliardaire, un trillionaire, un gillionaire, un grillionaire, un chien qui roule sur l'os!
You're a millionaire, a billionaire, a trillionaire, a gillionaire, a grillionaire, a dog that's rolling in bone!
Il a des milliards. Une nouvelle identité...
He's a billionaire with a new name.
Non, elle verrait le milliardaire, héritier de la 5ème génération.
No, George, that is my power. That is five generations of money. That is a billionaire.
Je suis milliardaire!
I am a billionaire!
Pour s'y glisser, il faut etre un peu milliardaire, sortir de prison, boire du Synthol ou bien avoir du genie.
To break into that world, you have to be a billionaire, get out of prison, drink a magic potion or be a genius.
Il est milliardaire.
He's a billionaire.
Je suis milliardaire.
I'm a billionaire.
Même avec des milliards, Sam a agi comme une gamine.
If you were a billionaire, Samantha still acted like a child.
Alors San Gennaro est un milliardaire?
So San Gennaro is a billionaire?
Ça dépend de ton milliardaire, pas de moi.
Depends on your billionaire, it's not up to me.
Milliardaire.
- Billionaire.
Où allez-vous, blancs, avec ce jouet de milliardaire?
Where are you going, white man, with your billionaire's toy?
Notre milliardaire mythique a pris son dernier envol!
Our semi mythological night bird of a billionaire... has flown his Vegas coop.
- Je suis milliardaire!
- I'm a billionaire!
Pas même le célèbre mais reclus milliardaire qui a acheté la moitié des hommes politiques de 20 pays?
Not even by thE WEll-knoWn but unknown billionaire recluse Who's bought half the politicians in 20 countries?
- Non, le milliardaire.
- No, the billionaire.
" négligemment jetés sur un papier comme l'or d'un milliardaire...
"carelessly put down on paper, like a billionaire's gold..."
- Je ne suis pas milliardaire moi
- I'm not a billionaire
En quoi ça fera de nous des milliardaires?
What has it got to do with making us billionaire?
Tu es milliardaire, et moi, un raté.
He's drunk. You're a billionaire and I'm a goddamn failure.
"De Barman à Milliardaire!"
"Douglas Coughlin : From bartender to billionaire."
Si je pouvais acheter mon oncle Nick pour ce qu'il vaut et le revendre pour ce qu'il pense qu'il vaut, je serais milliardaire.
If I could buy my Uncle Nick for what he's worth and then sell him for what he thinks he's worth, I'd be a billionaire.
Vous croyez que je suis milliardaire?
Say, do you think I'm a billionaire?
C'est une millionnaire, une Rothschild.
She's a billionaire. She's a Rothschild.
Ce soir, nous nous intéressons au milliardaire le plus jeune du monde, Dave "Feuille anti-stress" Lister.
Tonight, we look at the world's youngest billionaire, Dave "Tension Sheet" Lister.
Tu veux aller en Islande avec les 13 bons numéros du milliard.
You want to go to Iceland with the billionaire 13 results.
Avez-vous déjà dormi avec un milliardaire?
And he asks me, "Have you ever slept with a billionaire?"
Nous avons la chance d'orienter nos caméras sur M. Reginald Stuart, homme d'affaires milliardaire et philanthrope new-yorkais.
Tonight, we are fortunate to focus our spotlight of glamor on Mr. Reginald Stuart, New York billionaire businessman and philanthropist.
Eh bien, l'entreprise Tanaka est gérée par un multimilliardaire qui n'a pas été vu en public depuis six ans.
Well, Tanaka Enterprise is run by a multi-billionaire who hasn't been seen in public in six years.
Il aurait porté un vieux vêtement et jouer au milliardaire excentrique comme Howard Hughes qui ne portait rien de chic.
I suppose Freddy was just gonna wear some of his old clothes, and come as an eccentric billionaire, like Howard Hughes. They say old Howard never wore anything fancy.
Un milliardaire détient le Saint Graal, sur la 5ème Avenue?
Some billionaire has got the Holy Grail in his library on Fifth Avenue?
Un milliardaire détient le Saint Graal sur la 5ème Avenue?
Some billionaire has got the Holy Grail in his library on Fifth Avenue?
C'est l'inauguration du complexe du milliardaire Cameron Kaiser.
Where it's opening day at billionaire Cameron Kaiser's latest showplace resort.
Et ainsi finirent l'ex-milliardaire Cameron Kaiser et le Joker.
And so it ended for both ex-billionaire Cameron Kaiser and the Joker.
Je sais. "Le môme milliardaire".
I know. "The boy billionaire."
Un milliardaire.
He's a damn billionaire.
Milliardaire comme vous ça m'irait.
Well, I wouldn't mind being a billionaire like yourself.
Un milliardaire. Et un coureur de jupons de première.
He's a billionaire, and a major poon hound.
Ça, c'est sûr.
"A dangerous cult of techno-shamanists whose members worship its billionaire founder."
- La noire, décolletée. Je l'adore.
The billionaire?
Heureux, souhaites-tu rester vivre avec nous, tes parents qui t'aiment? Ou veux-tu vivre avec ce milliardaire tordu et sans coeur?
Happy, would you like to continue living with us, your loving, natural parents... or would you rather live with this twisted, loveless billionaire?
Ronald Camp, le milliardaire?
Ronald Camp? The billionaire?
Et collectionneur de poissons rares.
Billionaire and rare-fish collector.
Donnez 1 00 millions à un homme, il devient un milliardaire frustré.
Give a man a $ 100 million and you create a frustrated billionaire.
Que je suis content d'être moi, et pas un rockeur millionnaire avec un corps de rêve et une érection de 24 h?
You think every time I look in the mirror I shout, "Gee, I'm glad I'm me... " and not some 19-year-old billionaire rock star with the body of an athlete... and a 24-hour erection "?
United Tool, l'usine mise en faillite, avec 600 pertes d'emploi à la clé, fête aujourd'hui sa résurrection grâce au milliardaire philanthrope Richard Rich.
This factory, once bankrupt, and 600 jobs about to disappear forever is now celebrating a new lease on life thanks to billionaire businessman and philanthropist Richard Rich.
Avant tout, Raymond Alden n'est pas un groupe, mais un milliardaire.
Raymond AIden isn't a conglomerate, he's a billionaire.
Vous êtes Bruce Wayne, le milliardaire.
You're Bruce Wayne, the boy billionaire.
Savez-vous combien ont refusé?
- But only one since I've become a billionaire.
Le Sénateur... non, le Gouverneur milliardaire... dont l'ascension météorique vers la richesse et la célébrité aurait rendu jaloux même un John Rockefeller... est mort hier à 99 ans alors qu'il honorait sa 7 ème épouse,
"Senator Brian Flanagan... Billionaire Governor Brian Flanagan... " whose self-propelled meteoric rise to wealth and fame,