English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Boa

Boa tradutor Inglês

316 parallel translation
Oui, aussi dévoué que je le serais envers un serpent.
Well, about as much devotion as I'd show to a boa constrictor.
Otez le chapeau... et enlevez ce boa.
You're working for Ziegfeld now. And you look like a million dollars.
Eh bien, deux boas constricteurs dont je m'étais fait des amis... se sont enroulés autour des jantes et on est repartis.
Well, two boa constrictors, who I had previously befriended, wrapped themselves around my naked rims, and off we went again.
J'ai fait 500 kilomètres... sur deux pneus et deux boas constricteurs.
Well, I go 300 miles on two tires and two boa constrictors. Aah!
Boa noite, la soirée est terminée
# Boa noite, night is done #
Boa noite, belle dame
# Boa noite, lady fair #
Alors boa noite d'ici là
# So boa noite until then #
Boa noite, la soirée est terminée
# Boa noite, night is through #
Alors boa noite d'ici là
# So boa noite until #
Boa noite
# Boa noite #
Boa noite
# # Boa noite # #
Alors boa noite
# So boa noite #
D'ici
# # Boa noite # # # Until #
Un boa!
- You have a feather boa?
- Eh, ton boa!
- Hey, here's your bird.
Je préférerais aimer un boa constrictor.
I'd as soon love a boa constrictor.
Ne vous faites pas d'idées, boa constricteur!
Listen, you boa constrictor. Don't get any fancy ideas about the future.
- C'est un fauve, qui ignore la pitié!
- This is a two-legged boa constrictor.
Il rêvait toutes les nuits qu'un immense boa l'étouffait.
- And did you find out what that meant? - Immediately.
À sa 2nde visite, le boa portait des lunettes.
You are very good, Doctor.
Autant passer des menottes à un boa constrictor.
But, my dear fellow... Right. Sit down, sit down.
Je me porte garant de Mme Gale.
It's like fighting a boa constrictor.
Petit-fils d'auvergnat, fils d'auvergnat, crocodile moi-même je refais mes additions toutes les nuits infatigable au bénéfice, jamais d'indigestion, serpent boa.
I'm a grandson and a son of an Auvergnat and I'm a crocodile myself. I make new bills every night. When it comes to profit, I never have enough.
Quand j'ai vu le nom "Trésors sans limites", j'ai franchi le seuil en m'attendant à rencontrer une vieille femme nostalgique portant un chapeau à plumes et un vieux boa mité.
i stepped through that door fully expecting to encounter some sentimental old biddy in an ostrich-plumed hat and a moth-eaten feather boa.
Ou notre boa constricteur pourrait lui faire quelques câlins.
Good, good. Or let our boa constrictor give him a good squeeze.
Stellan, soyez un ange et allez chercher mon boa dans ma chambre.
Stellan, be an angel and get my feather boa from my room.
Qu'il est bête ce garçon1 Mon boa à plumes.
How dull the boy is! My feather boa.
Stellan, le boa à plumes est sur le lit
Stellan, the feather boa is on the bed.
Le boa que M. Grant a croisé dormira pendant 3 semaines.
The boa constrictor Mr Grant encountered will sleep for at least three weeks.
- Boa.
- Boa.
- Un boa à queue rouge? - Oui.
Red-tailed boa?
Attraper un boa constructeur.
Get my hands on a boa contractor.
- Apportez le nécessaire.
- Nurse, bring the BOA kit.
Dites-lui que c'est un putain de boa constricteur.
Tell him. uh. it's a goddamn boa constrictor.
pas besoin de promener un cobra ou un boa!
Cobras, pythons, boas, rattlers.
Tu mettras ce boa.
And you can use this.
Rires - Pornosex, le boa.
Sexy pussies.
Hey, qu'est-ce que tu fais avec mon boa?
Hey, what are you doin'with my boa?
Boa Tarde.
Ah, boa tarde.
Mords pas le boa.
Don't bite the boa.
Je l'ai éclaté comme un boa constrictor éclate un paquet d'insecticide.
I dig him like a boa constrictor digs a package of insecticide.
Bonsoir.
Boa noite.
De la cuisine anglaise de chez nous.
Alone boa and prepared well English food.
Un boa... pour toi.
A boa for you.
Tu as transformé mon trône en folle affublée d'un boa rose.
Peg, you took my once mighty Ferguson and you put a little pink, fuzzy thing on it.
Femme avec boa en plumes... aperçue à la patinoire. Holmes!
Lady with a feather boa at Prince's Skating Club.
M. et Mme Bananas, Humphrey Boa-gart.
Mr. And Mrs. Bananas, Humphrey Boa-gart.
Ou un boa constrictor.
Yeah, or a boa constrictor.
Même au caf conc j'étais une bourgeoise.
Get rid of this boa constrictor.
- Un boa.
- A boa constrictor.
Il y a un village qui s'appelle Boa Vista.
The customs hardly check.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]