Translate.vc / Francês → Inglês / Bomb
Bomb tradutor Inglês
16,745 parallel translation
- Où est la bombe?
- Where's the bomb?
Ce fut ma première bombe.
It was my first bomb.
Celui qui a déclenché la bombe était proche.
Whoever set off this bomb was nearby.
Ça a été déclenché à distance.
Oh, come on... The bomb was triggered remotely.
Celui qui a posé la bombe a tout fait pour qu'on croit Debra responsable.
Well, whoever planted the bomb went to great lengths to make us think Debra did it.
Le jour où mon père a déclenché une bombe de jouets et tué une demi-douzaine de personnes était le jour où je cessé d'être son fils.
The day my father set off a toy bomb and killed half a dozen people was the day I stopped being his son.
Ce qu'il a fait a été mis une bombe dans un ours en peluche.
What he did was put a bomb in a teddy bear.
Ecoutez, je sais que je laissé tomber cette bombe énorme sur notre amitié quand je vous embrasse et devrait vous avoir dit comment je me sentais il ya longtemps.
Look, I know I dropped this huge bomb on our friendship when I kissed you and should have told you how I felt a long time ago.
Bombe!
Bomb!
C'est marrant parce que neuf experts sur dix diraient que le danger vient de toi quand tu as posé une bombe.
See, that's funny,'cause I think nine out of ten experts would agree that you made shit unsafe when you put a bomb in here.
On devrait l'attaquer violemment.
We should drop a crazy-ass bomb on him.
Si la mort de l'amiral Kidd, après l'attaque sur Pearl Harbor, est un meurtre... nous connaissons le nom de l'homme qui a lâché la bombe atomique sur Hiroshima.
If the killing of Admiral Kido... by the bombing of Pearl Harbor... is murder... we know the name of the very man whose hands loosed the atomic bomb on Hiroshima.
- Te dire quoi? L'AG savait à propos du plan visant à faire sauter Hyadum-12, et ils n'ont rien fait pour l'en empêcher.
The GA knew about the plan to bomb Hyadum-12, and they let it happen.
Une bombe nucléaire, monsieur.
That's a nuclear bomb, sir.
- La bombe?
- The bomb?
Vous voulez dire reprendre la bombe nucléaire que j'ai payé?
You mean my taking possession of the nuclear bomb I paid for?
Ils ont posé une bombe dans Hydra.
A bomb was brought into Hydra.
Canon lance paillettes, pour faire diversion, et un sidecar pour votre robot préféré
A sparkle-bomb launcher for a diversion and a sidecar for your favorite tech bot.
Une bombe à paillettes!
A sparkle bomb.
Canon à paillettes.
Launching sparkle bomb.
On peut utiliser ça pour désamorcer des bombes, réparer des réacteurs nucléaires et de la neurochirurgie à distance.
Possible applications are bomb defusement, nuclear reactor repair, and remote neurosurgery.
Ellie a improvisé une bombe avec une tondeuse.
Ellie made a bomb out of a lawnmower.
Voici les victimes de la bombe artisanale.
These are the petrol bomb victims.
Trois soldats ont été blessés par une bombe artisanale.
Three soldiers have been hit by a petrol bomb.
- Ces gamins ont improvisé une bombe, George.
- The kids built a bomb, George.
On a une bombe nucléaire, ici.
Um, we got a nuclear bomb, here.
Je vais juste ignorer le gros truc sur ta mère si vous me promettez qu'il ne se passe rien d'autre.
Okay. I'll just ignore the bomb drop about your mom if you promise me there's nothing else going on with you right now.
Jusqu'à ce qu'il nous bombarde et nous fasse tous exploser.
Yeah, until he throws a pipe bomb through the window and blows us all up.
J'ai une bombe lacrymogène et je n'ai pas peur de m'en servir.
I have a tear gas bomb and I'm not afraid to use it.
Il faut l'équipe de déminage.
We need the bomb squad.
231 demande l'équipe de déminage.
Unit 31 requesting bomb squad. Copy that.
Notre Debs pourrait utiliser un guérisseur naturel comme vous, d'autant plus que sa sœur a chuté comme une bombe à fragmentation.
Our Debs could use a natural healer like yourself, especially since her sister dropped her like a cluster bomb.
Que ressentiriez-vous si c'était votre fille?
How would you feel if a bomb was dropped on your daughter?
Ou la bombe qui a été attaché à l'agent Vasquez pour vous garder en ligne.
Or the bomb that was strapped to Agent Vasquez to keep you in line.
Ou peut-être que vous voulez mes pensées de vous faufiler Vasquez et que la bombe dans notre bureau pour voler classé Intel à partir d'un serveur FBI.
Or maybe you want my thoughts on you sneaking Vasquez and that bomb into our office to steal classified Intel from an FBI server.
Cet exercice est pire que celui avec la fausse bombe.
This drill is worse than the one with the fake bomb.
- Comment se fait chaque fois que nous avons parlé depuis cette bombe a explosé, tu me mens?
- How come every time we've talked since that bomb went off, you lie to me?
Ils jetteront une bombe incendiaire à sa porte, ils feront quelque chose.
They'll put a petrol bomb through the door, they'll do something.
Tu es responsable de ces 5 bombes!
You were behind those five bomb blasts, weren't you!
Le terroriste Indien Ranjit Singh a été condamné à mort..... pour 5 attentats à la bombe au Pakistan.
Indian terrorist Ranjit Singh's been sentenced..... to death for conducting 5 bomb blasts in Pakistan.
Auteur présumé des attaques de 1990 pour lesquelles Sarbjit Singh a été condamné.
He has also been accused of the 1990 bomb blast in Lahore, Pakistan. But Sarbjit Singh is serving sentence.
Emprisoné à Lakhpath pour terrorisme l'annonce de la libération de l'Indien Sarbjit n'a pas eu la conclusion que le pays espérait.
Serving sentence in Lakhpath jail for bomb blasts Indian citizen Sarbjit's release story turned upside down due to sensitive conditions on Babur Abdullah's decision.
Vous avez posé une bombe.
You planted a bomb in the building.
Le détonateur est un portable?
The bomb has a cell phone trigger?
Si on donne l'alerte, elle pourrait paniquer et déclencher la bombe.
If we alert anyone, then the panic could set her and the bomb off.
Le SWAT est sur radio avec les démineurs.
JJ : SWAT's on the radio with the bomb squad.
Je répète : À tous les agents, ne bougez pas avant que la bombe ne soit désamorcée.
Repeat--all agents, do not engage or pursue until the bomb is defused.
Ou je... Déclenche la bombe? Cat, si vous le faites, vous n'apprendrez rien.
Or I'll- - detonate the bomb?
Hotch, elle a armé la bombe.
[Beeping] Hotch, she just armed the bomb.
A propos de la bombe?
About the bomb?
Compris.
Bomb squad has been notified.