English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Booger

Booger tradutor Inglês

395 parallel translation
- N'est-ce pas génial? - En effet.
- Ain't that a booger?
Une crotte de nez est tombée dedans.
I dropped a booger in there. What?
Pour se mettre à paniquer
Had folks starting to booger
Si on les prend, ils ne nous lâcheront jamais!
We take this, they'll booger us forever!
Ça vous effraie tant que ça?
Who's afraid of a little booger?
Avec un pistolet comme ça, je n'aurais pas peur du marchand de sable.
If I had a big horse-pistol like that, I wouldn't be scared of the booger man.
Je n'ai pas peur du marchand de sable!
I'm not scared of no booger man.
Je vais d'abord voir le docteur pour qu'il enlève ce qui reste.
I'm going down to Doc Ivan this morning, get the rest of this cast darn booger yanked off.
- Sacré frimeur.
- You woolly booger.
Harry Dee, Booger et toi, fouillez cette zone.
Harry Dee, you and Booger give this area a thorough going-over.
La première chose que je vais faire... c'est de regarder longuement l'Océan Pacifique. Parce que toute ma vie, j'ai toujours voulu voir ce bougre.
Well, first thing I'm gonna do is take me a long look at that pacific ocean, cos I been wantin'to see that booger all my life.
Non, j'aimerais que tu me parles De Boog.
No, I'm curious. I want to hear about the Booger. - The what?
- Papa dit que tu vas encore être en retard, connard!
- Dad says you're gonna be late again, you booger!
- La petite crotte de nez c'est à quelque chose.
- The little booger's up to something.
Appelez-moi "Boulette".
Call me "Booger".
D'accord, Boulette.
All right... Booger.
Excuse-moi, pourquoi on t'appelle "Boulette"?
Rakhim, Raj. Ah, excuse, please, but why do they call you "Booger"?
- Non, rien.
- Oh, Booger, I feel nothing.
- Et toi?
- What about you, Booger?
Boulette.
- Booger. - Booger.
Boulette Presley est à la guitare Et moi, le rappeur, je suis Lamar
# We got Booger Presley on a mean guitar And a rap by little old me, Lamar
Faites que ce ne soit pas une crotte de nez.
Please don't let it be a booger. Please, God!
Je te déteste, abruti!
I hate you, you booger!
Votre crotte de nez. Elle va geler! Et grattez-vous.
Get that booger off yourjacket before it freezes and you scratch yourself.
Gros porc bouffeur de limaces.
Bug-sucking booger.
J'en ai marre de me faire bousculer.
I'm tired of you pushing me around, booger-bits.
Hé, on dirait vraiment une crotte de nez dégueulasse, hein?
Hey, he's a gross lookin'booger, ain't he?
Une espèce de saloperie vient de filer par là.
Some kind of crazy booger just skipped through here.
Une saloperie?
No, a booger?
Une grosse saloperie.
A big crazy booger.
Attendez!
( Booger ) Wait up!
On a touché terre.
( Booger ) Boys, our ship has come in.
Viens.
Come on, Booger. Wormser!
Ça doit être l'heure où on rend les chambres.
( Booger ) Must be checkout time.
La vache. - lls font quoi?
( Booger ) Oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy.
- On est désolés.
- ( Booger ) We're sorry.
Tu prendrais 5 types en slip, toi?
( Booger ) Would you pick up five guys in their underwear?
On m'appelle Boulette.
They call me Booger.
- On est foutus.
- ( Booger ) We're screwed.
- C'est impeccable.
- ( Booger ) All right! - Hey, you guys, that worked great!
- Si c'est le cocktail, j'en veux un baril.
( Booger ) Whatever's in this drink, I want a case.
Boulette, viens voir.
( Lewis ) Hey, Booger. Booger, come here, man. Check this out.
Arrête, espèce de barjo.
- Watch out! ( Booger ) Cut it out, you crazy maniac!
De la morve!
Booger! Booger!
Je préfère regarder Roseanne Barr faire un strip-tease que d'emmener ces petits monstres camper.
I would rather watch Roseanne Barr do a striptease than take these little booger - machines camping.
Crotte de nez.
Booger-face.
Ah, les filles, JC.
It's too much wooly booger, J.C.
Marty est un idiot.
Marty's a booger.
- Où est Boulette?
- Where did Booger go?
Fabuleux.
Awesome, Booger.
- De la morve?
- A booger?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]