English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Boxey

Boxey tradutor Inglês

69 parallel translation
Tu m'as encore battue, Boxey.
- Well, Boxey, you did it to me again.
Non, Boxey, l'interphone est mort.
No, Boxey, the telecom's dead.
- Boxey et Athéna?
- Boxey and Athena?
Je voudrais voir Athéna et Boxey.
I want to see Athena and Boxey.
Quand la porte s'ouvrira, si elle s'ouvre, on fera passer Boxey et les blessés en premier.
When this door opens - if it opens - we get Boxey and the injured through first.
Boxey, je crois que j'ai écrasé ton mushie.
Boxey, it looks like I, erm... mashed your mushie.
Boomer ne risquerait jamais la vie de Boxey.
Boomer would never take a chance with Boxey's life.
Va chercher de l'aide, Muppet!
- OK, Boxey. - Go get help, Muffy! You can do it.
Vous croyez vraiment qu'Athéna et Boxey... sont encore en vie?
Do you really believe Athena and Boxey... are still alive?
Colonel Tigh, Boxey a dressé Muppet pour qu'il flaire les mushies!
Colonel Tigh, Boxey trained Muffy to sniff out mushies!
Reviens!
- Muffy! Come back! - Boxey!
Je sais ce que tu ressens, Boxey.
I know just how you feel, Boxey.
- Muppet, tu veux voir Boxey faire un tour?
( Laughing ) Hey, Muffit, wanna see Boxey do a trick? - ( Muffit barks )
Sérina et moi avons décidé, enfin, si Boxey est d'accord, nous aimerions beaucoup nous marier.
Serina and I have decided - that is, if Boxey is willing and supportive - we would like very much to be married.
- Comment vas-tu, Boxey?
- Hey, Boxey, how are you?
Excuse-nous un centon, Boxey.
Would you excuse us for a centon, Boxey?
Oui, Boxey.
Yes, Boxey, I am.
Son corps est parti, Boxey, mais pas son esprit.
But it's her body that's gone, Boxey, not her spirit.
Boxey devrait prendre le pilotage, sa perspective est intéressante.
Perhaps Boxey should take the helm. He has a singular perspective.
Informez Boxey, son père est de retour.
Well, Colonel, inform Boxey his father's coming home.
Boxey a quelque chose pour son père.
And Boxey has something for his father.
Le système solaire que Boxey a dessiné... vient d'un souvenir de légendes anciennes.
Well, the solar system that I taught Boxey to draw... was something that I'd remembered from our ancient legends.
Boxey a perdu sa mère.
Boxey's lost one parent.
Et on ne fume plus à côté de Boxey.
And no more smoking around Boxey.
Boxey à déjà perdu sa mère.
Boxey's lost one parent.
Boxey me parlait toujours...
Boxey always used to keep me...
Boxey est mon fils.
Boxey's my son.
Arrête, Boxey!
Hold it, Boxey!
S'il n'y avait pas Boxey...
If it weren't for Boxey...
Boxey, je suis un guerrier.
Er, Boxey, I'm a warrior.
Tu n'as pas passé assez de temps avec Boxey et moi.
You've spent little enough time with Boxey and me.
Jolly, restez ici, surveillez la navette et prenez soin de Boxey. Nous prenons les lasers.
Jolly, you stay here, guard the shuttle... take care of Boxey and let's take our lasers with us.
Boxey.
Boxey.
Boxey!
Boxey!
- Boxey.
- Boxey.
Je dormirai mieux quand le problème de Boxey sera résolu.
I'll sleep better after we solve Boxey's problem.
Bon, Boxey.
Okay, Boxey.
Tu vas être très content, Boxey.
You're gonna love this, Boxey.
On a programmé le robot avec l'image de Boxey... que vous nous avez donnée pour qu'il lui obéisse.
We used the image of Boxey you gave us... to train the drone to respond to him.
Ta mission, Boxey, est de garder l'oeil sur ce compteur.
Your mission, Boxey, is to keep your eye on that readout.
- Bien joué, Boxey.
- Nice going, Boxey.
- Hé, Boxey!
- Hey, Boxey!
Attends ici, Boxey.
Boxey, wait right here.
Vous ne savez rien de moi ni du sort du père de Boxey- -
You don't know anything about me or what happened to Boxey's father- -
- Des traces de Boxey?
- Any sign of Boxey?
Je m'en moque.Je veux savoir ce qui est arrivé à Boxey.
I don't care. I just want to know what's happened to Boxey.
Qu'est-ce que t'en dis, Boxey?
Hey, isn't this something, Boxey?
Je vais emmener Boxey manger.
I'll take Boxey and get something to eat.
Trouve Boxey.
Muffy, find Boxey.
- Ça va, papa?
Boxey? - You OK, Dad?
Est-ce le comportement d'un jeune guerrier?
( Boxey sniffs ) ls that any way for a junior warrior to act?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]