Translate.vc / Francês → Inglês / Boyd
Boyd tradutor Inglês
2,797 parallel translation
Boyd, ton nom est Vogelson parce que ton papa s'appelle Vogelson.
Boyd, your name is Vogelson because your daddy's name is Vogelson.
On va tous les deux faire une voiture en bois et Boyd pourra décider avec qui il veut faire la course.
We'll both make a pinewood car, and Boyd can decide which one he wants to enter in the race.
C'est logique que Ryan veuille que Boyd porte son nom.
It makes sense that Ryan would want Boyd to have his last name.
Je suis contente que Ryan soit aussi lié à Boyd.
I like that Ryan feels so connected to Boyd.
On l'a fait, Boyd?
Did we, Boyd?
As-tu au moins laissé Boyd toucher cette voiture?
Have you even let Boyd touch that car?
Tu fais tout ça parce que Ryan veut donner son nom à Boyd?
So this is all about Ryan giving Boyd his last name?
Chéri, Ryan n'essaie pas de t'enlever Ryan.
Honey, Ryan is not trying to take Boyd away from you.
Il essaie juste de créer quelque chose avec Boyd, que tu... tu as déjà.
He's just trying to create something with Boyd that you--you already have.
J'essayais d'apprendre l'énergie renouvelable à Boyd.
I was trying to teach Boyd about renewable energy.
Boyd va emmener au ball.
Boyd's gonna take to the big dance.
Boyd en a clairement rien à faire de la victoire.
Boyd clearly doesn't care about winning.
Boyd a gagné.
Boyd won.
"Prix de la créativité"... Boyd Baxter.
"Most creative entry- - Boyd Baxter."
Boyd Baxter?
Boyd Baxter?
Et, euh, merci pour tout ce que vous avez faites pour Boyd.
And, uh, thanks for everything that you do for Boyd.
Et hé, juste parce que Boyd sera toujours un Baxter, ne veut pas dire que je ne veux pas avoir le même nom que mon fils.
And hey, just because Boyd's always gonna be a Baxter, doesn't mean I don't wanna have the same last name as my son.
Boyd et Ava ont envoyé cet homme te tuer.
Boyd and Ava intended that man to kill you.
Je veux juste m'assurer que tu ne te fasses pas blesser, Boyd.
I just want to make sure you don't get hurt, Boyd.
Vous allez chez Boyd Crowder?
You headed to Boyd Crowder's?
Vous ne voulez pas me parler ni à mes hommes parce que vous pensez que je suis à la solde de Boyd.
Now, you won't talk to me or my deputies'cause you think I'm in Boyd's pocket.
Je sais que vous êtes à la solde de Boyd.
I know you're in Boyd's pocket.
Je me suis servi de Boyd pour gagner ma place, mais ma loyauté va à la loi.
I used Boyd to get into office, but my loyalty's to the law.
Hé, le chauffeur de Boyd Crowder.
Hey, Boyd Crowder's ride.
Je ne demande pas, Boyd.
I ain't asking, Boyd.
Tu as fait quelque chose à Ellen May, Boyd?
You do something to Ellen May, Boyd?
Boyd, si tu sais quelque chose qu'on ne sait pas, dis le nous.
Boyd, if you know something we don't, say it.
Je veux que tu fournisses pour Boyd et moi une invitation à la fête de Napier demain soir.
I want you to get me and Boyd an invite to Napier's party tomorrow night.
Et bien, et à propos de Boyd?
Well, what about Boyd?
Nonobstant cela, si jamais tu as quelque chose sur Boyd, je te conseille de le dire à quelqu'un rapidement.
That notwithstanding, you got something on Boyd, my advice, tell someone quick.
Là, je lutte, Boyd.
I'm struggling here, Boyd.
Je fais et ferai n'importe quoi pour toi, Boyd Crowder.
I have and I will do anything for you, Boyd Crowder.
Boyd, je...
Boyd, I...
- Simon Boyd, des Affaires Internes.
- Simon Boyd, Internal Affairs.
Sauf votre respect, tout le monde sait que le Lieutenant Boyd est des Affaires Internes.
Just talk us through last night, Joe. All due respect, everybody knows
Dans quel état se trouvait l'inspecteur McCann hier soir?
Lieutenant Boyd here is IA. What shape was Detective McCann in by the end of the night?
- Alors dites-moi pourquoi Boyd ne me lâche pas depuis qu'il a mis les pieds ici?
- Then you wanna tell me why Boyd's been grimmin'me since the moment he stepped foot in here?
Possible suicide déterminé.
Possible determined suicide. Boyd's exact words.
Les mots exact de Boyd.
Man, you are a genius.
Boyd.
- Boyd.
Elle a disparu, Boyd. Non, à propos de Shelby.
- She's just gone, Boyd.
Si cela suffit pour que Boyd veuille te tuer, alors cela suffira pour t'avoir la protection des témoins.
If it's enough for Boyd to want you dead, it'll be enough to get you WitSec.
Boyd te trouverait et finirait ce qu'il voulait faire cette nuit-là.
Boyd will find you, and he'll finish what he intended when I found you that night.
Non, ce que j'allais te dire, c'est que les policiers ont relâché Boyd.
No, what I was about to tell you is that the staties let Boyd Crowder go.
C'est pour ça qu'il a parlé à Boyd l'autre jour.
Why he said something to Boyd the other day.
Je peux pas rester ici à rien faire pendant que tu galères.
Boyd, I can't just sit here while you're out there scrambling around.
Boyd, Je vais faire ça correctement.
Boyd, I'm gonna make this right. Jimmy'll be up front in five.
Comment pourraient-ils trouver Shelby avant le marshall ou Boyd?
How are they supposed to find Shelby before the marshals or Boyd?
Boyd ne viendra pas ici. Tu seras en sécurité.
Now, Boyd won't come up here.
Salut Boyd.
Hello, Boyd.
Boyd's est aussi hors de vue.
Boyd's out looking, too.