English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Brooks

Brooks tradutor Inglês

1,558 parallel translation
Pourquoi cet intérêt soudain pour le travail d'Alex Brooks?
Why are you suddenly so interested in what Alex Brooks does for a living?
La morte est Donna Brooks, 70 ans.
Dead lady's Donna Brooks, 70.
Donna Brooks une veuve riche. Peut-être un petit ami.
Donna Brooks is a wealthy widow, maybe he's her boyfriend.
Excusez-moi, je suis ici à propos de ma mère, Donna Brooks.
Excuse me, I'm, uh, here about my mother, Donna Brooks.
Pouvez-vous me dire si Donna Brooks était ici la nuit dernière?
Then you won't mind telling me if Donna Brooks was here last night.
- Donna a été assassinée cette nuit. Mon Dieu.
Donna Brooks, she was murdered last night.
Et si on parlait de Donna Brooks?
Why don't we talk about Donna Brooks, then?
- Votre femme connaissait Donna Brooks?
Did your wife know a Donna Brooks?
Connaissait-elle Donna Brooks ou Susan Zelman?
Did she know Donna Brooks or Susan Zelman?
- Donna Brooks.
Donna Brooks.
- Et Donna Brooks?
How about Donna Brooks?
Vous devez être ici pour Donna Brooks.
Oh, you must be here about Donna Brooks.
Donna Brooks.
Donna Brooks.
On veut vous parler de Donna Brooks.
We'd like to talk to you about Donna Brooks.
- Pourquoi avoir dévalisé Donna Brooks?
Why did you steal from Donna Brooks? I didn't.
Un certain Brooks Harmon, une carte de société,
A guy named Brooks Harmon, corporate credit card,
Christina dirigeait la section des illustrations médicales.
( Brooks ) I'd just hired Christina as Director of Medical Illustration.
Brooks Harmon.
Look at that. Brooks Harmon.
Que faisiez-vous là-bas?
( Stabler ) What were you doing there, Brooks?
Brooks, je vais vous dire ce que je crois.
Brooks, I'm gonna tell you what I think.
- On a trouvé vos menottes.
We found your handcuffs, Brooks.
M. Brooks, les enquêtes, il ne sait faire que ça.
Commissioner Brooks... Police work, detection, that's all Monk knows.
- Le type qui a volé Brooks, il a recommencé hier dans un garage.
Yeah, remember somebody grabbed the commissioner's hat? Well, he did it again at a parking garage downtown.
C'était peut-être Garth Brooks
Ooh, may it was Garth brooks. There.
J'ai raison pour Garth Brooks?
Am I right about Garth brooks?
- Circonflexe.
- Girth Brooks.
Brooks.
Brooks.
Hoskins, c'est Brooks.
Hoskins, this is Brooks.
Concernant le 16e chef d'accusation, si vous pensez que l'accusé, Terrell Brooks, a commis un meurtre prémédité et que des circonstances extraordinaires s'appliquent, alors une condamnation pour meurtre au premier degré sera justifiée.
And continuing with charge 16 that if you find the defendant, Terrell Brooks did commit the crime of premeditated murder then a finding of special circumstances would attach and a conviction of murder in the first degree would be required.
- Et parler à Terrell Brooks.
And talk to Terrell Brooks.
Comment s'est-elle mise à fréquenter Terrell Brooks?
So how'd she get hooked up with a guy like Terrell Brooks?
Elle pensait que Brooks la ferait accepter dans le quartier.
She thought Brooks would give her street cred.
- Les amis de Terrell Brooks.
Terrell Brooks'posse.
Voilà ce que Brooks a fait à Janelle Billingsley.
This is what Brooks did to Janelle Billingsley.
Oui, jusqu'ici, Brooks et ses amis sont hors de cause.
Yeah, well, so far, Brooks and his friends are in the clear.
Le témoin qui a reconnu Terrell Brooks sur la scène du crime.
The witness who put Terrell Brooks at the scene of the crime.
Ce n'est pas qu'il a eu peur de Brooks.
It wasn't that he was scared of Brooks.
Alors, Terrell Brooks sera libre, hein?
So Terrell Brooks is gonna walk, huh?
Les CD de Garth Brooks sont en solde, allée 51.
Check out our CDs. Garth Brooks on sale, aisle 51.
" A l'extérieur il y a un monde de lumière, avec de hautes montagnes, de vastes mers, des plaines ondulantes, de beaux jardins fleuris, des ruisseaux, un ciel empli d'étoiles et un soleil éclatant... et toi, conscient de ces merveilles,
"Outside there's a world of light, with high mountains, great seas, undulating plains, beautiful gardens in blossom, brooks, a sky full of stars and a blazing sun... And you, facing all these marvels, stay enclosed in this darkness..."
Vous existez dans les jets courants
You dwell in the flowing brooks.
Ou alors c'est Mel Brooks qui est invité et il est tellement drôle que tu te dis que c'est un monde génial dans lequel il y a un Mel Brooks pour accompagner ton sommeil.
Or Mel Brooks is on, and he's so funny... and you think, what a wonderful world we live in... that there's a Mel Brooks to go to sleep to.
Mel Brooks n'est jamais invité chez Charlie Rose et quand il est invité, il parle des nazis. Tu t'endors, tu rêves de nazis, ils ressemblent tous à Nathan Lane et tu es déprimé pendant des jours.
Mel Brooks is never on Charlie Rose, and when he is on... he's talking about Nazis, and then you go to sleep... and you dream about Nazis, and they all look like Nathan Lane... and then you're creeped-out for days.
Le Lt. Brooks a ainsi été mis en quarantaine.
Lieutenant Brooks has been quarantined as well.
Bien, J'ai traversé déserts et montagne... torrents et autres... pour lui ramener... ceci.
Well, I've crossed deserts and mountains... babbling brooks and things... to bring her... this.
Tu sors ça du cours du professeur Brook?
What, did you read that somewhere in Mrs. Brooks'English class?
Règlement de la maison - pas de reconnaissance de dette.
Brooks's Club house rules. No IOUs.
Comment ça va, M. Brooks?
O2 : How you doing, Mr. Brooks?
Il s'agit de mon fils, M. Brooks.
It's my son, Mr. Brooks.
Dans la chaîne des Brooks.
Yeah, it's the Brooks Range.
Donald Brooks.
It's simply divine. - It's Donald Brooks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]