Translate.vc / Francês → Inglês / Butchie
Butchie tradutor Inglês
231 parallel translation
Viens, Butchie. Dehors.
Come on, Butch, outside.
Lâche-moi! Il a tué Butchie, sans aucune raison!
- Look, he killed Butch for no reason.
High Tide, à Judy de la part de Butchie.
with a dedication from Butchy to Judy. Just for you.
On a la baraka, Butchie!
You and me must be living right, Butchie-boy.
Butch et moi, on emmène ces deux-là.
Butchie and me'II take these two.
Bouscule-moi, ma biche!
Oh, yeah. Boss me, butchie.
L'embête pas, Butchie!
He cleared it with me, Butchie.
Alors sa came, c'est Butchie?
So, his shit comin'from Butchie, then?
- Ce menteur de Butchie.
- Lyin'Butchie.
A plus tard, Butchie.
Later, Butchie.
Il y avait un truc qui clochait, Butchie.
Butchie, something just ain't feel right.
- Butchie, parle à cet inculte.
- Butchie, talk to this fool.
Elle est avec moi, Butchie.
It's all right, Butchie, she's with me.
Pour Butchie.
- Butchie. - Dude.
Ton homme a organisé une rencontre au bar de Butchie.
Your man then set up a meet at Butchie's bar.
- Allez, Butchie, je dois le faire.
Come on now, Butchie, I got to do this, yo.
Butchie.
- Hey. - Yo, Butchie.
Butchie nous envoie.
Butchie sent us.
Elle est peut-être à Butchie.
Maybe it's one of butchie's.
Ce qui s'est passé avec Butchie est un de mes plus grands regrets.
What's happened with butchie is one of the biggest regrets of my life.
Et n'espère pas lui planter tes crocs dans le cou comme tu l'as fait avec Butchie.
And for sure don't expect to get your fangs his neck like you did in butchie's.
Ce con de Butchie veut que Shaun signe?
Fucking butchie wants to get shaun signed?
Butchie a intérêt de se casser.
Butchie probably better split.
- Disons au nouveau propriétaire que vous venez de découvrir que Butchie squattait.
We can tell the new owner you just discovered butchie squatting.
Butchie Yost a révolutionné le surf, Ramon.
Butchie yost revolutionized surfing, ramon.
- Butchie, un moment.
- Butchie, a moment.
Butchie, le motel est vendu.
Butchie, the motel just sold.
C'est très important Butchie.
This is very important, butchie.
Le fils de Butchie.
Butchie's son.
Les parents de Butchie en ont la garde.
Butchie's parents have custody.
Butchie n'était pas aussi bon à treize ans.
Butchi wasn't that good when he was 13.
Y compris au bâtard qui a aidé à transformer Butchie en cette loque de clochard dopé qu'il est aujourd'hui.
Including the bastard who helped turn butchie into the ditch-Sleeping doper shitbird he is today.
Shaun n'est pas obligé de devenir comme Butchie.
Shaun doesn't have to be butchie.
Ce qui est arrivé à Butchie n'arrivera pas à Shaun.
What happened to butchie is not happening to shaun.
Je connais Butchie Yost.
Butchie yost I know.
Je te déposerai chez Butchie.
I'll drop you at butchie's.
Pourquoi ce qui est arrivé à Butchie fout tout en l'air et empêche Shaunie de faire ce qu'un garçon de 13 ans veut?
Why does what happened to butchie make it fucked up to help shaunie do what any 13-Year-Old would want to?
Tout ce temps que tu passes avec Shaun... Tu connais Butchie mieux que quiconque.
All the time you spend with shaun... you know butchie better than anybody.
Ou le tuteur de Shaun ou la mère de Butchie.
Or shaun's guardian or butchie's mother.
Laquelle des chambres de ce palace est celle de Butchie Yost?
Which room in the palace is butchie yost's?
Que voulez-vous Butchie Yost?
What do you want, butchie yost?
Butchie est mort dans une putain de poubelle.
Butchie's dead in some fucking dumpster.
Tu sais que je suis Butchie Yost?
You know I'm butchie yost.
Butchie Yost fait tilt.
Butchie yost rings a bell.
Butchie la "bête" Yost.
Butchie "the beast" yost.
Tirer Butchie de sa semi retraite.
Bring butchie out of semiretirement.
Des parents inquiets ne font pas tilt.
Worried parents don't ring a bell, butchie.
Je le crie, Butchie.
Hear it big, butchie.
John, son cash et son bout de plastique sont prêt pour Butchie la "Bête".
John and his cash and his plastic are down with butchie the beast!
Shaun voulait être lancé.
Shaun wanted to enter, butchie.
Butchie!
Butchie, bad dog.