Translate.vc / Francês → Inglês / Carlo
Carlo tradutor Inglês
1,891 parallel translation
Carlo, le dôme!
What's with the dome?
Carlo s'est sacrifié.
Carlo came through.
Que faites-vous à Monte-Carlo?
What brings you to Monte Carlo?
J'ai été odieuse avec toi à Monte-Carlo.
I was horrid to you in Monte Carlo, Lily.
Vous étiez là, à Monte-Carlo.
You were there in Monte Carlo.
- Carlo Rolletta.
- Carlo Rolletta.
Cette fois, j'ai tué Carlo Ricardo.
This time? It's for killing Carlo Ricardo.
Carlo est mort, tu l'as tué?
Carlo's dead? You killed him?
Carlo était mon cousin.
Carlo was my cousin.
Bevilaqua dit qu'il sait qu'Alvarez a tué Carlo.
Bevilaqua says he just found out Alvarez killed Carlo.
- J'ai dit que c'était Carlo.
I told him Carlo did it.
- Carlo n'y était pas.
- Carlo wasn't there.
On n'a jamais vu Carlo ou Lucky ou Douglas MacArthur... en train de cogner contre des murs.
You never saw Carlo or Lucky, or Douglas MacArthur... ... going around punching walls!
C'était un extrait de l'opéra Don Carlo, composé par Giuseppe Verdi, une grande figure de l'histoire musicale terrienne.
That was a selection from the opera Don Carlos, composed by Giuseppe Verdi, a towering figure in Earth's musical history.
La Monte Carlo noire avec vitre arrière mitraillée.
Black Monte Carlo there, back windows shot out.
Pinocchio, de Carlo Collodi.
Pinocchio, by Carlo Collodi
- Carlo?
- Carlo?
Carlo!
Carlo! Carlo!
Carlo.
Carlo.
Celle de Carlo Dolci...
By Carlo Dolci!
Carlo Guercio au rapport, mon capitaine.
Carlo Guercio reporting for duty, sir.
Carlo, ou as-tu servi?
- Carlo, where have you served?
Carlo, sais-tu chanter?
Carlo, can you sing?
Piero est la double-croche, et Carlo... c'est le soupir.
Piero here is the semiquaver. And Carlo is the rest.
Tu étais sous le corps de Carlo.
You were lying under Carlo's body.
Bonjour, Carlo.
Hello, Carlo.
Je suis Carlo.
I am Carlo.
- C'est Carlo.
- It is Carlo.
- Au revoir, Carlo.
- Goodbye, Carlo.
- A quoi tu penses, Carlo?
- What are you thinking?
- Carlo, ça représente le premier tournant important de ta vie. - Oui, je sais.
- This will be the first big change in your life.
- Vous avez vu Carlo?
- So are you! - Have you seen Carlo?
Mais Carlo, on peut peut-être le récupérer
You're on the edge. Carlo can be saved.
- C'est Carlo.
- It's Carlo.
Carlo, ton portable et celui d'Adriano sont éteint.
Carlo, both you and Adriano have your phones off.
- Où est Carlo?
- Where's Carlo?
- Carlo n'est pas venu!
- Carlo isn't here!
Je m'en vais avec Carlo.
I'm going with Carlo.
- Carlo, rappelle-moi dès que t'as le message!
- He went out. - Carlo, call me as soon as you hear this message.
Tu as fait ce que chacun de nous aurais fait à ta place Carlo.
You did what any of us would have done.
Allô, Carlo?
Hello, Carlo?
- C'est Carlo, Giulia est chez vous?
- It's Carlo, is Giulia there? - Yes.
Carlo n'est pas là, il est avec papa.
Carlo's not here, he's inside with Papa.
- Je suis le copain de Carlos.
And I'm Carlo's friend.
Maman, Carlo reste dîner!
Hey, mum, Carlos'staying for dinner!
On a pas oublié que t'as planté Carlo Ricardo.
Well, we haven't forgotten that you shanked Carlo Ricardo.
Prenons Carlo.
Maybe take Carlo.
Vas-y, appelle Carlo.
Come on, call Carlo.
Magne-toi, appelle Carlo.
Come on, hurry up, call Carlo.
- Carlo.
- Carlo.
- Carlo a appelé tout à l'heure.
- Carlo called before.