English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Cctv

Cctv tradutor Inglês

727 parallel translation
- Ils ont des caméras?
- Do they have CCTV?
Il n'y a rien sur les caméras.
- There's nothing on traffic cams or CCTV.
Une employée de banque a réussi à arrêter l'auteur d'un hold-up. Une caméra a filmé la scène.
Now here is what was recorded on CCTV.
Une vidéo de moi en train de rôder ou une foule de témoins avec 10 / 10e?
CCTV footage of me creeping around or a stack of witnesses with 20 / 20
- Il y a des caméras partout.
- CCTV outside and inside.
Il a été enregistré sur la vidéo du Shilla Hôtel.
He was taped on CCTV from Shilla Hotel.
Ca vient de la vidéo surveillance du pont.
This was taken from the CCTV on the bridge
Si ça fonctionne, ça connectera par satellite... les caméras de surveillance de tous les immeubles... du monde, et on pourra voir ce que font les gens.
If it works, it will connect by satellite all the CCTV systems in every building in the world and be able to see what people are doing.
Leur sécurité était inviolable... mais cet "Ange Virtuel" entre comme dans un moulin... et massacre les gardes sans que les caméras ne la voient.
The security is so tight there. But the Computer Angel comes and goes as she pleases shoots the guards and none of the CCTV capture her face.
La police a passé en revue la bande vidéo.
The police are reviewing the CCTV footage
Zhao Zhongxiang anime une émission sur CCTV, demain.
Zhao Zhongxiang hosts a show on CCTV tomorrow.
On a réussi à dénicher ces images.
CCTV at local outward bound center picked them up.
Cette carte révèle ce que les caméras ne filment pas.
The map shows were CCTV cameras miss.
Les caméras de sécurité de Temple Fields ne montrent personne déposant un corps.
We've just finished going through the CCTV tapes at Temple Fields Grove. Lots of motoring offenses, but no one dumping a body.
Le central de sécurité devrait être opérationnel aujourd'hui.
The CCTV and central guard room must also go operational today
Billy a détruit le système de vidéosurveillance.
OK. Too bad Billy destroyed the CCTV.
Tout le service était truffé de caméras reliées à l'ordinateur de Yeung.
The whole IA has been covered with CCTV, all connected to SP Young's computer.
Je monte à la salle de contrôle.
I'm gonna see the CCTV upstairs
Avez-vous visionné la bande de surveillance?
Have you checked the tape from the CCTV?
Kin. Nous avons contrôlé la bande, ça montre ce que Liu a emporté. Ce cas peut avoir quelque chose à voir avec le GA.
Boss, I've checked the CCTV and Lau's file, this case maybe related to G4.
preuves matérielles... vidéo et empreintes digitales.
The victim, the physical evidence and the tape from the CCTV. Then there's me, and the fingerprints.
J'ai pénétré leur système de surveillance.
I've hacked into their CCTV system.
Caméras de surveillance, capteurs, brouilleurs, reliés à un seul système.
Wireless CCTV systems, motion sensors, scramblers, all run off one IT system.
On peut manier les caméras avec des codes numériques.
We can manipulate the internal CCTV cameras via digital codes.
C'est un plan exact du siège. Portes, fenêtres, emplacements des caméras.
This is an exact schematic of Hastings'property, doors, windows, CCTV camera positions.
Je me brancherai sur la fréquence des caméras pour te dégager le passage.
I'll lock onto the CCTV, adjust the angle of the camera so you have a clear path.
Des plans de Whitehall ont été retrouvés, avec les emplacements des caméras et des angles morts.
'There were maps of Whitehall'with CCTV camera positions marked and dead spots calculated.
Les caméras de surveillance ont été installées par KBN Security Ltd.
The CCTV monitors were installed by KBN Security Ltd.
Le film le montre en cellule à l'heure du meurtre.
Well, the CCTV indicates he was in his cell
Éviter la vidéosurveillance.
CCTV is to be avoided.
Je vais vérifier quelle télé à circuit fermé possède le preneur de paris.
I'll checkwhat CCTV the bookie has.
MlleJackson, les tireurs sont postés, la vidéo-surveillance en place.
[Man] Ms.Jackson, snipers are in position, CCTV is operational.
Du quartier général de la Police CCTV, nous voyons la pluie tomber.
From the police headquarters'cctv, we see rain falling in one district.
Tous les lampadaires et les enseignes ont une caméra de CCTV.
All the streetlights and signboards have a cctv camera.
Sur nos écrans de CCTV, la ville est divisée entre zones d'éclaircie et pluie.
On our cctv monitors, the city is divided into clear and rainy areas.
Ils n'ont rien laissé et ont pris les cassettes de surveillance.
They cleaned the place out... and they took the CCTV tapes with them.
- On en a parlé. - On a raté un truc.
Check the CCTV footage.
- Annie a été vue pour la dernière fois par la vidéosurveillance du port.
The last-known sighting of Annie was on CCTV at the Associated British Ports yard, We interviewed everyone there,
Pas en vrai, sur les vidéos des docks. Le samedi de sa disparition.
Not for real, On CCTV down the docks, The Saturday she disappeared,
Voici la vidéo de surveillance de l'hôtel.
Sir, it's a CCTV tape from the hotel
Les - - mm - - pare-feu étaient un jeu d'enfant, mais le monitoring fermé des caméras était protégé par un mot de passe variable, et - -
The - - mm - - firewall was a piece of cake, but the CCTV was rigged with a fluctuating log-on, and - -
Je me suis introduit dans le système de surveillance TV de l'hôtel.
I hacked into the hotel's CCTV feed.
Stan, voici les images des caméras au bout d'Eastern Street.
Stan, CCTV shots from the bookies at the end of Eastern Street.
Dommage pour la caméra.
Just a shame they had CCTV.
Colin, récupère les vidéos de surveillance du site touché.
Colin, get all the CCTV footage of the bomb site.
Où sont les vidéos de surveillance?
Where's that CCTV footage?
Vous pouvez venir éplucher les cassettes de vidéo-surveillance.
You can come and look at some CCTV footage.
La vidéo est floue, juste au moment où on pourrait avoir une reconnaissance faciale.
The CCTV distorts just at the point we might have got face recognition.
Il nous faut toutes les vidéos de surveillance depuis mardi dernier.
We need all the CCTV footage from last Tuesday.
Et les services de sécurité britanniques ont été vus en train de rôder toute la journée dans l'hôtel par les caméras de surveillance.
And British security officers had been picked up on the hotel's CCTV loitering around all day.
La vidéo de surveillance ne montre rien d'anormal.
On CCTV his movements are normal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]