Translate.vc / Francês → Inglês / Centipède
Centipède tradutor Inglês
35 parallel translation
- C'est un produit naturel, fait avec un centipède aquatique du Brésil... ou Dieu sait quoi.
- It's all natural. It's made from, aquatic Brazilian centipede or some such outlandish thing.
Séchée au soleil. La Viande Noire en poudre du centipède aquatique géant du Brésil.
The sun-dried, powdered black meat of the giant aquatic Brazilian centipede.
Joan était un centipède?
Joan was a centipede.
L'heure est venue de partager ma dernière soignette à la véritable Viande Noire... la chair du centipède aquatique géant.
I think it's time for you boys to share my last taste of the true black meat. The flesh of the giant aquatic Brazilian centipede.
Mais avant que j'aie ouvert la bouche un centipède m'a mordu.
But before I opened my mouth, a centipede bit me.
Tu sembles déprimé, ce n'est pas à cause du centipède.
You sure look depressed, certainly not over the centipede,
J'ai niqué son Centipède, je lui dois une bière.
I screwed up Erin's Centipede game so I owe her a beer.
On s'est rencontrés au bar, près du Centipède.
I met you at that bar by the Centipede Machine.
On aurait un Centipède et on boirait du Sunshine Harbor.
Or we could buy our own Centipede machine... and drink jugs of Sunshine Harbor all day.
Un centipède humain.
A human centipede.
Qu'est ce que Centipède?
What is Centipede?
Centipède est à l'origine de l'enlèvement.
It appears Centipede is responsible for Mr. Chan's kidnapping.
Que lui veut Centipède?
Any ideas what Centipede wants with Chan?
Ses gènes peuvent aider à stabiliser le sérum de Centipède.
There's a good chance his genetics could stabilize the EXTREMIS element of the Centipede serum.
Si Chan est un cobaye de Centipède, il faut le trouver, et vite.
If Mr. Chan is Centipede's lab rat, we need to get there before the experiment's over.
Ça pourrait nous aider à trouver Centipède.
It's not much, but could get us a fix on Centipede.
Centipède.
Centipede.
Deux labos de Centipède ont été détruits, mais d'autres réapparaissent.
Two of Centipede's labs have been destroyed, but they keep popping back up.
Trouver Po et ces soldats Centipède est la priorité absolue du SHIELD.
Finding Po and these Centipede soldiers is a top priority for S.H.I.E.L.D.
Qui était dans le programme Centipède.
Who's been in the Centipede program.
Elle m'a recruté pour le projet Centipède, elle est venue à l'hôpital, où j'ai eu la thérapie pour mon dos à l'improviste.
Yeah, she recruited me for Centipede, came up to me at the hospital where I did my back therapy out of the blue.
Peut-être pouvons-nous avoir une identification, mais on suppose qu'elle est le recruteur de Centipède et que Po est sa dernière recrue.
Maybe we can get an I.D., but we're guessing she's Centipede's recruiter and Po's her latest recruit.
Mais Centipède est toujours là.
But I know Centipede's still out there.
On va lancer une attaque majeure sur un laboratoire de Centipède. et tu veux prendre ton équipe dans le désert basé sur un pressentiment de Skye?
We're about to launch a major assault on a Centipede lab, and you want to take your team to the desert based on a hunch from Skye?
- Le sérum Centipède depuis tout ce temps.
- Centipede serum all this time.
Et il veut le GH-325 comme ingrédient final pour stabiliser et régénérer ses soldats Centipède.
And he wants GH-325 as its final ingredient... a way to stabilize and regenerate his Centipede soldiers.
Garrett ne veut pas seulement le GH-325 pour ces soldats Centipède.
Garrett doesn't just want GH-325 for his Centipede soldiers.
Nous sommes réunis ici pour étudier la possibilité d'appliquer le centipède humain de M. Six à notre établissement.
Well, we are gathered here today. Glad to investigate the possibility of applying Mr. Six's human centipede idea to our prison.
J'ai consulté un chirurgien à Amsterdam, qui a rédigé un rapport extrêmement détaillé, concluant qu'il pouvait faire un centipède humain dans son hôpital.
I consulted a real surgeon in Amsterdam and he made a very detailed operation report for me and he said he could actually make a human centipede in his hospital.
Puis nous assemblerons ces muqueuses circulaires avec la peau de votre anus et de votre bouche, pour créer un centipède humain relié par vos systèmes gastriques!
Then we combine those circular mucosa and skin parts of anus and mouth creating a human centipede connected via your gastric systems.
Chacune va créer des segments de 3 prisonniers, qui seront emmenés à l'extérieur, dans les tentes. C'est là que ledit segment sera cousu au reste de la grande chaîne du centipède de prisonniers.
Those teams creating centipede segments of three prisoners each, which are then taken outside to the hospital tents and then they are sewn into the final larger human centipede chain.
Après avoir vu le miracle de votre centipède humain de prisonniers, plus question que je touche à cette saloperie communiste cubaine, parce que vous, monsieur William Boss, êtes le nouveau héros de l'Amérique.
After having seen the miracle of the first human-prison centipede I'll never again touch a communistic cigar from Cuba because you... Sir William Boss you are the new American hero.
Je vais vous montrer une évolution du centipède humain.
Six, I am gonna show you some Human Centipede improvement.
Un centipède humain avec George Clooney à l'avant!
A human centipede with George Clooney at the front!
Un Centipède!
Centipede.