English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Chandler

Chandler tradutor Inglês

2,515 parallel translation
[6x24] Chandler, je plaisante quand je suis mal à l'aise.
[6x24] I'm Chandler, I make jokes when I'm uncomfortable.
Ecoute...
Chandler, listen.
Monica et Chandler vivent ensemble!
Monica and Chandler are living together!
[6x14] Même si tu pleures pas, je t'aime!
[6x14] Look Chandler I don't care if you can't cry, I love you.
Je t'aime aussi, Chandler.
I love you too, Chandler.
C'est quoi? Choisis le garçon d'honneur : Ross ou Chandler.
Well, there's a spot open for only one groomsman and you have to choose between Ross and Chandler.
Tu dis ca à Chandler?
Is that what you say to Chandler?
Je ne vais pas regarder Chandler et rester sur la touche.
I'm not gonna watch Chandler up there while I'm in the seats like some chump.
Chandler y tient beaucoup aussi.
- Chandler said it's important to him too.
Chandler chuchotera des blagues stupides tout du long!
But if you pick Chandler he's gonna be whispering stupid jokes in your ear the whole time.
Cherchez pas d'époux... à Chandler.
Make "groom" for Chandler.
Chandler...
Chandler, hello?
Joey va te marier, Chandler va t'escorter.
Okay, Joey's doing the ceremony, and Chandler's giving you away.
Monica et Chandler adorent cette maison, tu ne pourras pas les convaincre de rester ici.
Look, Monica and Chandler really love this house. You are not gonna talk them into staying here.
Monica et Chandler emménagent ici, et maintenant Phoebe est mariée avec Mike, il reste juste moi, Ross et Rach'! Tu vois ce que je veux dire?
I mean, you know if Monica and Chandler move here, and Phoebe's married to Mike that just leaves me and Ross and Rach.
Chandler est là?
Hey, is Chandler here? We talked about catching a movie.
Tu n'as pas de sœur, alors tu ne peux pas imaginer comme ça me déprime.
Chandler, you don't have a sister, so you can't understand how much this bums me out.
Attends!
- Chandler, wait, wait, wait!
Toi et Chandler auriez dû venir depuis longtemps.
You and chandler should've moved out long ago.
Chandler et moi, on est pas gays!
Chandler and I are not a gay couple!
Hé, Chandler, Robert, venez-là
Hey, Chandler, Roberto, get over here.
Noix de Chandler qui viennent du marché.
Chandler walnuts from the farmer's market.
Bonjour, vous êtes bien chez les Chandler.
Hi, you've reached the Chandlers.
Il est service dans la zone de Orange et Chandler.
He's on service calls in the area of Orange and Chandler.
Elle chante dans Aïda ce soir, au Pavillon Dorothy Chandler.
Her final performance of Aida is tonight at the Dorothy Chandler Pavilion.
Je suis Chandler, et Joey, et Pam est Rachel, et Dwight est Kramer. *
I am Chandler, and Joey, and Pam is Rachel, and Dwight is Kramer.
Celui du champ de Chandler?
The windmill. The one at chandler field?
Ce soir, en direct du Pavillon Dorothy Chandler, à Los Angeles, l'émission "Le Son de demain" fête les dix ans de succès de Rainbow Records!
Tonight, live from the Dorothy Chandler Pavilion in Los Angeles, California, it's The Sound of Tomorrow, celebrating 10 years of hits from Rainbow Records.
C'est une tragédie pour nous tous, Mme Chandler, mais le marché continue.
It's a tragedy to all of us, Ms.Chandler, but the market goes on.
Bell Chandler m'attend au club.
I'm meeting Bill Chandler at the club, and I'm late.
Les livres de Raymond Chandler, la première ligue de football.
Raymond chandler fiction Premier league soccer
Le camion qui s'est mis derrière a été loué à Mary Sue Chandler, de Denvers.
The rental truck out back was rented to a... Mary Sue Chandler. Denver address.
Au croisement nord-ouest de Satsuma et Chandler.
The northwest corner of Satsuma and Chandler.
Owen, occupe-toi de retrouver Chandler et Bell. Ils nous mènent en bateau.
Owen, first thing, get a hold of Chandler and Bell,'cause I think they're lying.
On a pigé, Raymond Chandler.
All right, Raymond Chandler, we get it.
Elle se dirige vers l'ouest sur Chandler.
She's heading west on Chandler.
M. le Maire, je vous présente Ray Chandler.
Mr. Mayor, I'd like you to meet Ray Chandler.
Chandler a presque 40 ans.
Chandler is almost 40 years old.
Non. Chandler ne vit pas à la maison.
Chandler does not live at home.
C'est mon nom sur la carte grise, mais c'est la voiture de Chandler.
It's registered in my name, but that's Chandler's car.
Maintenant c'est Chandler qui m'emmène où je veux.
Now Chandler takes me wherever I need to go.
L'assurance vie de Chandler, quoi d'autre!
Chandler's trust fund... what else.
- Où est Chandler?
He's not here.
- Vous vivez ici?
With Chandler.
Apparamment, vous connaissez Chandler Yates?
Apparently, you know Chandler Yates?
Des allégations contre Chandler?
Allegations against Chandler?
Toi, viens.
Chandler, come with me.
Chandler lui parle.
- Oh, it's okay, Chandler's talking to her.
Les manteaux!
Chandler, get the coats!
- Avec Chandler.
Why?
Oh, Chandler.
Oh, Chandler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]