Translate.vc / Francês → Inglês / Cheech
Cheech tradutor Inglês
185 parallel translation
- Je viens de gérer deux abrutis!
- I'm dealing with guys named Cheech!
T'en pinces toujours pour la Sans-Couille, Cheech?
Whoo! Hey, Cheech, you still got the hots for No Balls?
Hé, Cheech, où est le mur que je dois enfoncer?
Hey, Cheech? Where's that wall I'm supposed to go crash through?
M. Cheech?
Mr. Cheech.
- M. Cheech?
- Mr. Cheech.
- Cheech!
- Cheech!
- Je suis pas Cheech.
I ain't Cheech, man.
Non, je suis son ami, Chong.
No. I'm Cheech's friend, Chong.
Cheech, c'est Donna.
Cheech, it's Donna.
Non, j'ai rien fait!
What... No, no, I didn't see nothin', man! Cheech!
Va-t'en, Cheech.
Hey, take off, Cheech.
Va-t-en.
Hey, take off, Cheech.
Salut, c'est Cheech.
Hello. This is Cheech.
- Non, je suis Cheech!
- No, I'm Cheech, man.
On est Cheech et Chong.
We're Cheech and Chong.
Tourne-toi et montre-lui.
Turn around and show him. Cheech and Chong.
Cheech et Chong. Tu vois?
See right there.
T'as jamais entendu parler de Cheech et Chong?
You ever heard of Cheech and Chong?
- Cheech et Chong.
- Cheech and Chong.
Cheech comme pois chiche.
Cheech like peach.
M. Cheech et M. Chong.
Mr Cheech and Mr Chong.
Nous sommes très heureux de vous avoir ici, et je vous aime.
Mr Cheech and Mr Chong, we are very pleased to have you here and I love you.
- Cheech vous trouvera des tickets.
- The Cheech shall arrange tickets for you.
Cheech? - Je vois que dalle sans mes lunettes.
- I can't see shit without my glasses.
Jerry pensait pouvoir avoir des places grâce à son ami Cheech, mais...
Jerry was sure he'd be able to get those tickets from his friend Cheech, but...
Cheech?
Cheech?
Jason, notre fils connaît quelqu'un dénommé Cheech?
Jason, our son knows people named Cheech?
Le contrôleur judiciaire de Cheech pensait que ce serait pas une bonne idée qu'il dégote des billets si près du procès.
Yeah, well, Cheech's parole officer didn't think it'd be such a good idea for him... to be scalping tickets so close to the trial.
Bien pensé, Cheech.
Good judgment, there, Cheech.
Ni Boner, ni Eddie, ni Cheech, ni Murray.
Not Boner, not Eddie, not Cheech, not Murray.
C'est mon ami, Cheech.
This is my friend, Cheech.
Tu viens de voir les comiques de service.
You've met Cheech and Chong.
Je suis avec toi, rastaman.
I'm with you, Cheech.
Tu sais, Ils sont comme un mix de Bill Ted... et Cheech Chong! J'adore ces mecs!
I love these guys!
Il est au point, votre numéro.
Oh, y'all a couple of Cheech and Chongs, huh?
À propos, la carte de crédit que vous m'avez donnée a atteint sa limite, donc n'allez pas dépenser votre argent en flingues et seringues.
By the way, Cheech. That credit card you guys gave me last night was maxed out, so don't go spending all your cash on needles and guns just yet.
On applaudit Cheech Marin.
A big hand for Cheech Marin, everybody.
Where'd vous apprenez cela, Cheech ] École de drogue ]
Where'd you learn that, Cheech? Drug school?
" Comme du vieux Boule Bill...
" like a third-rate Cheech and Chong...
Vous avez réussi à m'attirer et la sympathie des chrétiens... fondamentalistes et celle des nostalgiques du Flower Power.
You won me the support of the Christian right and the Cheech and Chong Fan Club in the same day.
C'est comme un film de Cheek et Chong.
God, this is like a Cheech and Chong movie.
Par le fantôme de Chichi!
Great Cheech's ghost!
Moi aussi si je découvrais que ma mère faisait pousser plus d'herbe que le cartel de Medelin.
I would be too if I found out my mother was growing more weed than Cheech and Chong combined.
Rawley et Cheech sont là?
Are Rawley and Cheech here?
Quand oncle Stu vient jouer au billard avec papa, maman dit que ça sent comme dans un film de Cheech Chong.
Whenever my Uncle Stu comes over to play pool with my dad, my mom says the basement smells like a Cheech and Chong movie.
Tu ne va pas aller à Toronto avec Cheech et Chong ici... pendant que ta mère est allongée sur un lit d'hôpital à 120 miles d'ici, peut être en train de mourrir.
You are not going to Toronto with Cheech and Chong here... while your mom's lying in a hospital 120 miles away, maybe dying.
Nos escrocs-mais-pas-trop ressemblent à Cheech et Chong.
The small-time crooks are looking more like Cheech and Chong.
Spence! Il est passé où, Cheech?
Spencer, what did you do with Father Cheech? Don't say a word don't say anything let's pick it up and make it, make it
- Hé, Cheech.
Hey, Cheech.
Quoi?
Hey, Cheech. - What? - Hey, wake up, man.
Ok, Cheech?
Cheech?