Translate.vc / Francês → Inglês / Chet
Chet tradutor Inglês
1,233 parallel translation
Chet faisait son cirque sur son besoin de se défoncer, et il a pris du fric à mon frère.
Chet was doing his number about having to get high. I finally got some money out of my brother.
" J'ai dit à Chet de s'en aller,
He said, " Well, I told Chet to leave.
Chet arnaque les gens.
Because Chet cons people.
Il s'est aperçu qu'il s'était fait rouler, Chet lui a dit :
After that he realised that he was being conned because Chet said, " How was I?
On ne sait jamais quand Chet est sincère.
So you really never know when Chet is being sincere.
Chet ne répétait jamais.
Chetty never practiced at all.
Ma mère m'a offert un Steinway à $ 3000, Chet ne voyait pas pourquoi un piano et pas une voiture.
My mother bought me a Steinway piano for $ 3,000 and Chet couldn't understand why I got a Steinway piano instead of a car.
Chet, tu veux un verre de vin?
[woman] Hey, Chet. - Would you like a glass of wine?
Son père l'a achetée au clou, l'a rapportée et posée là, sans dire : "Chet, c'est pour toi."
And his father bought it at a pawn shop and he just brought it home, sat it down and didn't say, "Chet, this is yours".
Chet l'a prise et s'est mis à s'exercer, à écouter les disques.
So Chetjust took it and started practicing and listening to records.
À son premier concert, Chet a eu un télégramme de lui. Que disait-il?
And the first time that Chet played a concert, he got a telegram from him.
Chet est devenu un musicien célèbre qui a remporté beaucoup de prix.
[man] Vera, Chet became a famous musician. And he won all those awards, but did he disappoint you as a son?
Chet était ce jeune homme à la trompette, en un sens.
Chet was the young man with a horn in a way.
À la sortie des premiers albums de Chet Baker chez Pacific, on a entendu une musique incroyablement fluide, d'où pouvait-elle venir?
And when the first Chet Baker albums on Pacific Jazz came out, here was this incredible, fluent music. And we all wondered where it came from.
Hollywood s'est emparé de cette image et a fait un film sur Chet Baker avec Chet, mais il a fait de la taule, est parti en Europe, ils ont changé l'histoire, pris Robert Wagner et Natalie Wood
Finally Hollywood picked up on the image and decided to make a film on the early life of Chet Baker starring Chet. But Chet got busted and went to Europe, so they changed the story a little bit and put Robert Wagner and Natalie Wood in it and called it All the Fine Young Cannibals.
Chet obsédait beaucoup de gens.
A whole lot of people were just obsessed with Chet Baker.
Les jazzmen s'appelaient Buck, Lockjaw, Peanuts, Dizzy, et voilà un Chet, un nom plutôt doux.
Jazz musicians then had names like Bach and Lockjaw and Peanuts and Dizzy. He was just named Chet, which is sort of a soft sound.
Les modèles américains étaient plutôt genre joueurs de foot alors Chet... je ne sais pas quel âge il a, mais c'était sa tête à l'époque.
Americans'role models of the time were more like a football fullback or halfback. That's why Chet, you see him on this... I don't know how old he was there, but that's about what he looked like during this period.
Avec Chet, tout se tenait.
With Chet it was all of a piece.
Je me promenais rue de la Huchette, j'ai entendu une musique, j'ai regardé l'affiche sur le mur, c'était Chet.
There was a little street called the "Rue de la Huchette". And I was walking down this street and I heard this sound. I looked at this picture on a wall and there was this picture of Chet.
J'ai descendu l'escalier, je pouvais reconnaître Chet dans mon sommeil.
I went down and I knew every groove of every Chet Baker record. I knew what he sounded like in my sleep.
Avant que je t'entende pour la première fois, on m'a dit que Chet Baker jouait comme Miles Davis.
I was playing trumpet... [laughter] One time... Someone told me, "Well, Chet Baker plays a lot like Miles Davis".
Tu as été marié, Chet?
[man] You ever been married, Chet?
"Chet, comment peut-on " arrêter d'aimer quelqu'un? "
"Chet, how do you stop loving somebody"?
Mon fils s'est aperçu qu'il y avait de la violence entre nous, que Chet me battait.
My son found out there were some violent things going on, that Chet was hitting me.
Il lui a parlé au téléphone, quand Chet était à l'aéroport, et il lui a dit :
And he had an occasion to talk to him on the telephone when Chet was at the airport, and, um, and he said to Chet,
C'est mieux comme ça? Tu sais ce que Chet m'a dit quand on a pris cette photo au Whippoorwill?
[laughing ] [ man] Remember what Chet said to me when we took that photograph at the Whippoorwill in New York City?
On ne peut pas compter sur Chet.
You really can't rely on Chet.
Chet ne m'a pas découragée de chanter.
# I get a-buzzin' [Young] Chet did not discourage me to sing.
C'est aussi là-dessus que Chet a dû foncer, avec son instinct habituel pour ça.
And I suppose that's part of what Chet must have zeroed into with his kind of ability to know those things.
Chet nous a raconté cette histoire affreuse de ses dents.
# I must confess it leaves me a mess [man] Chet told us a story. A terrible story about how he got his teeth knocked out.
C'est du Chet Baker, avec sa manière caractéristique
That's Chet Baker in his in his typical way
Quelqu'un s'est dit : "Rien à foutre que tu sois Chet Baker."
Somebody just decided, "I don't give a fuck if you are Chet Baker".
Quant à sa manière d'exploiter cette histoire, c'est évident pour moi.
And then his overuse in this story is, to me, even more obvious, because Chet is such a manipulator.
Tu dis que Chet t'a signé un papier pour faire un film ou écrire un livre sur sa vie.
[man] Ruth, you said that Chet signed this paper to you - to make a film on his life... - Mm-hmm.
Quand j'ai connu Chet, il était en très mauvais état, et beaucoup plus vulnérable qu'il ne l'a été par la suite, parce qu'il sortait d'une mauvaise passe.
[Young] When I first met Chet, he was very unhealthy. And a lot more vulnerable than he ultimately became because he was on the rebound of his own career.
C'était surtout pour Gerry Mulligan, plus que pour Chet Baker.
It was really, mostly, because of Gerry Mulligan more than it was because of Chet Baker.
J'ai fini par rencontrer Chet.
And I did end up, finally, running into Chet.
Je passe devant, je vois Chet Baker annoncé en vedette.
I pass by this place and I see Chet Baker stuff in the window, name-wise, featuring him.
C'est important pour nous. On connaît les photos que Bill Claxton a prises il y a longtemps. Ton fils Paul ressemble beaucoup à Chet jeune.
It's so important for all of us because we see these photographs of him from a long time ago that Bill Claxton took and we see your son, paul, looking so much like he did when he was really young.
J'ai connu Chet en Italie en 1960.
I met Chet in Italy in 1960.
Ils disaient : "Il faut que tu le voies."
They kept saying, "You've got to come down and see Chet Baker".
Et moi : "C'est qui, Chet Baker?"
I go, "Who's Chet Baker"?
Quand je l'ai vu, je n'ai pas cru qu'on parlait du même.
And when I first saw Chet I couldn't believe it was the person that they'd been talking about.
Avant Chet, je suis sortie quelques mois avec Terence Stamp.
[C. Baker] Before Chet I dated Terrence Stamp. About nine months I dated him on and off.
Je suis partie en Italie. Quand j'ai rencontré Chet, je suis restée et n'ai plus revu Terry.
Meanwhile, I went to Italy, so after I met Chet I didn't ever go back, so I didn't ever see Terry again.
Chet, avec tous ses ennuis en Italie, faisait la une des journaux.
Chet had all these troubles in Italy, so he was newsworthy.
"Ne dites rien, je suis amoureuse de Chet Baker."
I'm in love with Chet Baker ".
On m'a dit que Chet Baker aime être sur un nuage.
- [laughter ] [ man] People always told me that Chet Baker liked to float around.
Chet était bourré de Seconal.
Chet was loaded on SeconaI, so he was not very coherent.
Habiller Chet, oui, c'était marrant.
# And I was like a toy - [Young ] To dress Chet. - [ woman] Oh, yes.