Translate.vc / Francês → Inglês / Cheval
Cheval tradutor Inglês
18,436 parallel translation
Je pensais qu'il avait trouvé quelque chose au sujet de Cheval Noir.
All this while, I thought... Branch found out something about Nighthorse on those surveillance cameras, but it was you.
Branch était coincé entre toi et Cheval Noir.
Branch got caught between you and Nighthorse.
Que le casino de Cheval Noir attirera.
People that Nighthorse's casino will bring.
Toi et Cheval Noir l'avez tuée.
You... and Nighthorse... killed her.
Ton grand-père ne connaissait pas Jacob Cheval Noir.
Your grandfather did not count on Jacob Nighthorse.
J'ai promis à Cheval Noir que ça ne serait pas rendu public.
I promised Nighthorse I wouldn't take this public.
Tu as promis à Cheval Noir?
You promised Nighthorse.
Walt, c'est Jacob Cheval Noir.
Walt. Jacob Nighthorse for you.
Le juge croit que j'ai une dent contre Cheval Noir.
Judge already thinks I've got it in for Nighthorse.
Et je suppose que vous voulez tous revenir à l'époque des voitures à cheval.
Ah, I suppose you all want to go back to riding a horse to work.
Je suis juste un cheval.
I'm just a horse.
On m'appelle "Le cheval blanc"
They call me the White Horse.
Vous, on va juste vous donner une dose de cheval de médicaments.
You, we'll just heavily medicate.
Vous allez rester là à tirer une tête de cheval de trait ou je vous raconte?
Now, do you want to stand there with a face like a shire horse or you want to hear it?
Le Roi se précipitait vers l'anneau quand le cheval s'est écroulé.
The King was running towards the ring and the horse just went down.
Je ne sais pas non plus ferrer un cheval.
I don't know how to shoe a horse either.
" Je puis garder honnêtement un secret, monter à cheval, courir,
" I can keep honest counsel, ride, run,
Vous utilisez son algorithme comme cheval de Troie dans l'espoir qu'il soit installé dans Samaritain.
You used her algorithm as a Trojan horse hoping it would eventually be installed in Samaritan.
Le cheval de Troie est dormant pour éviter d'être découvert.
I've left the Trojan horse dormant to avoid discovery.
Le cheval de Troie était important.
The Trojan horse was important.
Le cheval de Troie.
The Trojan horse.
En tant que vétérinaire, je suis sûre que vous savez que le cerf est plus proche du cheval que vous l'êtes du docteur.
As a vet, I'm sure you know that a deer is closer to a horse than you are to a doctor.
Ce sont les cendres de mon cheval, Gaucho.
These are the ashes of my dead horse, Gaucho.
Pas de quoi battre un cheval mort, trop tard.
Not to beat a dead horse, Too late.
Je savoir avoir choisi le bon cheval en vous choisissant.
I knew I picked the right horse when I picked you.
Ne dites pas que je suis un cheval.
Yeah, please don't call me a horse.
Je savais avoir choisi le bon cheval.
I knew I picked the right horse.
Arrêtez de me traiter de cheval.
Please stop calling me a horse.
J'ai choisi le bon cheval.
I picked the right horse.
- Vous avez tué mon cheval!
- You killed my horse, sir!
Encore ce satané cheval!
Oh, forever upon that damned horse!
[HENNISSEMENT DE CHEVAL]
( horse neighing )
Il examine l'œil de ce cheval depuis une éternité.
He's been giving that horse an eye exam forever.
Putain de cheval anglais.
Bloody English Horse.
La carte contenait un cheval de Troie qui a éteint les caméras de sécurité.
Card had an embedded Trojan horse that disabled security cameras.
Et la Couronne ne t'a même pas donné de cheval?
And the Crown didn't bother to give you a horse?
C'est parce qu'aucun cheval ne mérite d'être volé, mais certaines personnes méritent d'être assassinées.
That's because they don't have any horses that need stealing. Uh, we do have some people that need killing.
"Tu peux mener le cheval à la rivière, mais pas l'obliger à boire."
You can lead a horse to water, but you can't make it drink it.
Vous voulez que je l'emmène en promenades ou faire un tour en cheval?
You want me to take her on walks or horseback riding?
Le cheval n ° 12 a attaqué mon assistant... a mordu sa main, en arrachant deux de ses doigts.
Equine number 12 at one point attacked my assistant... biting her hand, and removing two of the fingers.
Le légiste, Dr Butter, déclare avoir trouvé neuf poils de même longueur, couleur et structure que ceux du cheval massacré.
Police surgeon, Dr Butter, testified he found nine hairs similar in length, colour and structure to those of a mutilated horse.
"Honorable Sir, nous savons qu'Edalji a tué ce cheval " et qu'il a écrit ces lettres afin qu'il soit prouvé " qu'il n'est pas coupable.
Honoured Sir, we know it was Edalji killed that horse and wrote those letters for it shall be proven that he is not a right sort.
Vous pouvez pas vous approchez d'un cheval ou d'une vache et dire :
You can't just go up to a horse and or a cow and say,
Pourquoi un respectable jeune homme sans antécédents ni nature violente, se serait soudainement faufilé dans la nuit et aurait attaqué un cheval de la plus cruelle et violente manière?
Why would a respectable young man with no previous history of a violent nature, suddenly sneak out in the night and attack a pit pony in the most cruel and violent fashion?
Mais la première fois, vous avez envoyé une torche dans le foin, ce qui a effrayé un cheval, qui a défoncé une porte, et je... suis sûre que vous pouvez remplir le reste.
Only, the first time you did it, you knocked a torch onto some hay, which spooked a horse, who kicked open a gate, and I'm..... sure you can fill in the rest.
Linge et consorts, pommade, talc, auberges et logis sur notre route pour venir ici, et dépenses pour notre cheval. 20 shillings.
Linen and sundries, pomade and foot powder, various inns and dwelling houses in and of our three-day ride, and to maintain the company of our horse. 20 shillings.
Sauf votre respect, ce ne sont pas des fers à cheval, madame.
Due respect, this isn't horseshoes, ma'am.
Des fers à cheval, nonobstant.
Horseshoes notwithstanding.
Avec le château verrouillé, les provisions sont basses, et le personnel de cuisine... ils ne sont pas habitués à la préparation du cheval.
With the castle on lockdown, provisions are low, and the kitchen staff... they're not accustomed to preparing horsemeat.
Mon cheval.
My horse.
Je t'ai déjà raconté l'histoire de la queue de cheval?
Did I ever tell you the ponytail story?