English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Chum

Chum tradutor Inglês

935 parallel translation
- Fais attention, son chum, c'est un coiffeur.
- careful, her boyfriend is a hairdresser
la seule pensée de Pizarro était maintenant la vengeance contre son copain de jeunesse, le plus mauvais menteur que jamais il y avait eu
Plzarro's only thought now was revenge against his boyhood chum, the worst liar that ever there was,
Et voici un de mes vieux copains de fac, le docteur Cairo, en provenance de la côte Est.
And an old college chum of mine, Dr. Cairo from back East.
Pourquoi votre vieux copain de fac devrait-il passer par la porte de derrière?
Why should your dear old college chum go and come through the back door?
Quand un de ses camarades attrapait les oreillons, je gardais Marius pour le préserver et là, il nage dans la peste.
When a school chum of his had mumps, I kept Marius at home for a month.
Je te parle de Mitzi, ma vieille amie d`écoIe?
It's Mitzi. My old school chum Mitzi.
La petite Emmy Lou?
- Where's your little chum Emmy Lou?
Ah, mon ami!
Ah, my old chum!
Amusez-vous avec moi, vous ferez envie à toutes les filles.
Chum around with me.
Si chouette que parfois, je crois que t'es mon frangin.
Sometimes you're more like a brother than a chum.
Pourquoi vous venez fouiner ici?
What are you sticking your pretty nose in here for, chum?
Qu'est-ce qui s'est passé?
What happened, chum?
Pourvu qu'elle dure.
I hope your luck holds, chum.
- Bonne nuit, mon vieux.
- Good night, old chum.
Chuck, un morceau de glace!
- Chum, give me a hunk of ice, will you? - Here you are.
Ton vieux copain Jeff.
This is Jeff. Your old school chum, Jefferson.
Ne nous dis pas ce qu'on ne peut pas faire.
Don't tell us what we can't do, chum.
Dois-je te répéter de ne pas nous dire ce qu'on ne peut pas faire?
Chum, do I have to keep asking you not to tell us what we can't do?
- Pas mal!
- Nice going, chum.
Un camarade de fac.
An old college chum of yours.
Ouvrez les yeux, il s'en passe de belles.
Well, wake up, chum. There's dirty work at the crossroads.
Bonjour, mon ami.
Greetings, chum.
Bien, l'ami.
Fine, chum!
Mes amis, iI y a une guerre qui vous attend.
Say, listen, chum, there's a war waiting for you.
Où étais-tu, mon amie?
Where the heck have you been, chum? Me?
Garnis ton hameçon camarade.
Bait your line, chum.
Sers-moi un petit verre.
Just a little drink, will you, chum?
Salut, l'ami. Vous perdez votre temps.
Hello, chum, you know you're wasting your time on that door.
Vous êtes à la mauvaise adresse.
You've come to the wrong place, chum.
J'ai une amie qui devrait vous voir...
A great chum of mine's an expert. I'd like her to look you over.
Laissez tomber le protocole.
- Yes, Captain. Forget the rank, chum.
- Bonne chance.
Good luck, chum.
- Ne vous fatiguez pas.
- Don't say it, chum.
- Vous avez entendu?
You heard me, chum.
- Vous avez mis dans le mille.
That's right, chum. I don't.
Parfois, mon vieux, parfois.
Sometimes, chum.
- Merci, mon vieux.
- Thanks, chum.
Tremblement de terre.
- That's right, chum, there's an earthquake.
Ca va mon gars?
You all right, chum?
- Je passais ici un jour et je vois mon vieux pote pomper de l'essence!
- I was driving down the road one day... and who do I see pumping gasoline but my old chum from the old times.
J'ai un pote, Freddy Willmont. Vous le connaissez?
I had a chum the name of Freddy Willmont, do you know him?
Merci, t'es chic.
Thanks. That's big of you, chum.
Merci, mon vieux.
Thanks, chum.
Tiens mon pote, mets tes pieds là-dedans.
Come on, chum. You pop your feet into these.
Ça te plaît, la liberté?
- Good to see you, chum! - Hello, Big Boy!
Méme si on est sans le sou vous allez voir, les gars c'est reparti oui, madame méme si on vit à crédit et qu'on a tout liquidé vous allez voir, les gars c'est reparti méme si on ne bat que d'une aile je dis
So what if we're busted, chum? Hang on to your lids, kids Here we go again Yeah, ma'am
Crunk a reçu un coup de poing dans le pif. - Comment ça?
- Thanks chum, I'll finish it myself.
Merci, le poupon.
"Were" three, chum.
Bon, qu'est-ce qu'on fait?
OK, chum, what do we do now?
En fait, non.
- No, I don't understand. Your chum O'Connell...
Ca va?
You all right, chum?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]