English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Cigars

Cigars tradutor Inglês

1,259 parallel translation
Pas besoin de les fumer pour savoir qu'ils sont horribles.
You don't have to smoke one of those cigars to taste them.
- Je ne fume pas le cigare.
- No, thanks. Don't smoke cigars.
Oui, eh bien je vais acheter quelques cigares.
I suppose I like some of these cigars here. I may be wrong, but you must be the father of Scott.
Duster Hayward... fils. Ça va mon garçon?
No, no, no, you Duster Buster smoke... Get it, I some cigars Take all, keep it!
Les pipes et les cigares sont interdits.
No pipes or cigars, please.
Il n'y a plus de cigares.
There aren't any cigars left.
Donne-lui un de ses cigares préférés.
- A cigar... any one of his favorite cigars. - Thank you.
Éteignez vos cigares mais buvez du champagne car il vient des caves du Vatican.
Gentlemen of the press can we pull on the cigars? Drink plenty of the champagne : it's from the Vatican Vineyards.
Vous vous pavanez avec des cigares au bec comme des banquiers!
The rest of the time, you're strutting around... with dollar cigars in your kisser like a bunch of bankers!
Avec ses cigares et son cognac.
With his cigars. With his brandy.
Je ne fume pas le cigare.
I... do not... smoke cigars.
Beaucoup de femmes détestent le cigare.
See, a lot of women, they don't like cigars
Tu auras beaucoup de cigares autant que tu veux Jano.
You'll have as many cigars as many you want, Jano!
Je te laisserai fumer les cigares de papa.
I'll let you smoke Papa's cigars.
Tu vas m'apporter une belle boîte de cigares, et je te fais cadeau de l'arséniate.
You'll bring me a nice box of cigars and I'll give you some arsenate.
Et si tu te fais pincer à la frontière avec tes cigares?
What if they see you with those cigars?
Chercher des cigares.
To buy cigars.
Cigares pour tout le monde.
Cigars for everyone.
Si vous restiez ici, les cigares et vous?
Why don't we leave the cigars and you behind?
- Je lui ai apporté des cigares.
- Brought him some cigars.
- Des cigares?
- Cigars?
Adieu la brillantine et les mauvais cigares
Get out the brilliantine and dime cigars
Mon pauvre petit 2,800 km à l'heure, sur la forme de cigares!
- My poor boy : 2,800 km per hour! Shaped like cigars. Paf!
Barman, des cigares.
Bartender, cigars.
A fumer des cigares, boire, et frapper aux portes.
Puffing cigars, drinking, and knocking on doors.
Outre les femmes, il prit goût à la bonne musique... et aux gros cigares.
Besides women, his taste ran to good music and strong cigars.
Des cigares...
Cigars...
J'ai dû aller dans 3 villes mais j'ai toute la dynamite qu'il nous faut, plus plein de cigares.
Well, I had to go to three towns to get it, but I've got all the dynamite we need, plus plenty of cigars.
Ce sont des traces de tabac qui prouvent que l'assassin fume des cigares très chers.
They're tobacco ash, proving that he smokes expensive cigars.
Les marques de tabac laissées dans le gant révèlent que l'assassin fume des Havane.
The traces oftobacco his fingers left on the glove... are characteristic of Havana cigars.
En conclusion, ce que nous savons avec certitude, c'est... que c'est un homme qui fume des cigares... vêtu avec élégance...
What it amounts to is this. We now know with certainty that he is a man who smokes cigars... who dresses elegantly and who is, above all, left-handed.
Une boîte de cigares me suffira.
I'll settle for a box of cigars.
Attends, tu m'as promis une boîte de cigares si je réussissais.
You promised me a box of cigars if I pulled this off, right?
N'oublie pas d'acheter des cigares, tu sais ceux que tu aimes bien, des Havanes!
Remember to get the cigars you like. You know, the ones you like best, Habanas.
J'ai pour toi des Wintermens, des cigarettes en chocolat.
I have for you Wintermens, foreign-made chocolate cigars.
Le coupe cigars du roi Edouard
The snippers that clipped old King Edward's cigars
Je me suis arrêté pour acheter des cigares et c'était fermé.
Yeah. Cos I stopped by the grocery store to pick up some cigars and I noticed it was closed and the cops'cars around.
Un shérif au bout du rouleau, même pas bon à cirer tes godasses.
Just to talk. Some worn-out tin star wouldn't rate cutting'your cigars.
Un cigare, messieurs?
- Do you gentlemen smoke cigars?
Vous fumez le cigare?
Do you smoke cigars?
Et ces cigares, avec ses compliments.
And these cigars with compliments.
Les Hollandais font de bons cigares, n'est-ce pas?
The Hollanders. They make good cigars, no?
Pire que certains cigares.
Worse than some cigars.
Tom, achète-nous deux cigares.
Tom, go get us two cigars. What kind do you smoke?
- Je comptais vous offrir vos cigares...
- I was hoping to give you your favourite... - Cigars.
- Préférés. Merci, Henry.
Cigars.
Cigares, p tits fours, caviar!
Cigars, cookies, caviar.
Pas de cigares.
No cigars.
Cigares?
Cigars... cigarettes?
Cigarettes?
Cigars?
Tu as réussi!
Need to see it distributed cigars as a first-time parent And bragging.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]