Translate.vc / Francês → Inglês / Correct
Correct tradutor Inglês
16,794 parallel translation
- C'est ça?
- Agree? - Correct.
- Correct. Nous avons fait tourner simultanément les algorithmes.
We were able to run all the algorithms concurrently.
Les simulations du vol US Airways 1549 qui en découlent prouvent que les ingénieurs avaient raison.
And the resulting computer simulations of US Airways Flight 1549 show that the aviation engineers were correct.
Comme les simulations informatiques.
Just as in the computer sims, correct?
Effectivement.
That is correct.
La bonne réponse est : Vie joyeuse, vie joyeuse.
The correct answer is... happy wife, happy life.
Professeur, il est correct.
Professor, it's okay.
C'est la bonne heure.
This is the correct time.
- C'est exact. Vers 16 h.
That's correct, around 4 : 00.
Oui. Directement à l'aéroport.
That's correct, straight to the airport.
C'est exact.
That's correct.
- À part l'accusé ici présent. - C'est exact.
That's correct.
En effet.
That's correct.
Oui, c'est exact.
Yeah, that's correct.
- C'est bien ça?
- Is that correct?
Je ne veux pas mourir. C'est correct.
I don't wanna die.
Je ne pense pas que la majorité de leurs hypothèses ne soient correctes, pour commencer.
I don't think that a lot of their assumptions are correct to start with.
- Est-ce exact?
- Is that correct?
Et vous l'avez trouvée sur l'accusé, inspecteur?
And you say you found this on the defendant's person, Detective? - Is that correct?
Enfin, comment vont ses membres?
Or, how are my crew? Whichever is grammatically correct.
Il faut lui donner un enterrement correct.
Well, we gotta give him a decent burial.
C'est bien cela?
Is that correct?
Jerry avait raison. Puis la famille...
Jerry was correct.
Je pensais que le système se corrigerait par lui-même, et que le Président tiendrait ses promesses...
I just thought, you know, the system will self-correct, and the President will keep his promise that got him elected...
Si par "personne" tu veux dire... personne d'autre que moi, c'est exact.
Well, if by "anyone" you mean... anyone other than me, that would be correct.
- Nom de Dieu, 50 $ le shot de tequila?
That's correct, actually, believe it or not. Holy shit.
Alors corrigez-moi, docteur.
Then, correct me, Doctor.
Ça n'est pas correct!
This is not right!
Dans les faits, ce serait correct.
Factually, that would be correct.
Secrétaire général, je pense avoir pris les bonnes décisions.
Secretary General, I believe I made the correct decisions.
Correct.
That's correct.
Le terme correct serait "maladie induite".
Induced illness is the correct terminology.
J'étais trop occupé à lui apprendre à lire avec une diction correcte.
I was too occupied teaching her to read with correct diction.
Oui, c'est correct.
Yes, that's correct.
Il était correct.
He was civil enough.
Je ne suis pas aussi politiquement correct que la Sénatrice.
I'm not as politically correct as the Senator.
J'ai juste corrigé les fautes d'orthographe.
All I did was correct spelling. That's all.
Je me trompe?
Correct me if I'm wrong.
Je ne consacrerai pas cet frivolité avant que chaque bouton, nœud et cordon de tablier soit vérifié.
I'm not sanctioning this fandangle until every button, bow and apron string's correct.
- Présente et correct.
- Present and correct.
Il n'y a rien de correct à ce sujet, Nurse Franklin.
There is nothing whatever correct about this, Nurse Franklin.
Même si en fait ça s'appelle un "rabat".
Although the correct term is actually "the beckett".
On attend plus d'une voiture, exact?
We're expecting more than one car, correct?
Je veille à ce que tout soit correct.
Make sure everything's on the up and up.
Mon anglais est très correct.
My English is just fine.
Je me suis dit que Pop aurait voulu te voir beau pour la cérémonie, alors j'ai mis un peu d'argent pour que mon pote Dap s'occupe de toi.
And I figure... Pop would want you to come to his memorial correct, so I used a little bit of money to have my man Dap do you right.
Je suis toujours réglo.
I always come correct.
Vous avez raison.
Well, you're correct.
Vous avez tout à fait raison.
You're absolutely correct.
Jose, il est correct.
Jose, it's okay.
Il est correct.
It's okay.