Translate.vc / Francês → Inglês / Courtney
Courtney tradutor Inglês
1,400 parallel translation
Cette fille des infos télé, Courtney Brown, a encore appelé.
That TV news gal, Courtney Brown called again.
Oh, Courtney Brown de Channel 5?
Oh, Channel 5 Courtney Brown?
Oh, George Clinton, légende du funk, je suis tellement contente que tu m'aies repérée à ton concert, et que tu m'aies entraînée sur scène pour faire une danse à la Courteney Cox.
Oh, funk legend George Clinton, I am so glad you spotted me at your concert and dragged me on stage to dance with you Courtney Cox-style.
Cette fille des infos télé, Courtney Brown, a encore appelé.
That TV news gal, Courtney Brown, called again.
Vous savez, Courtney, ce n'est pas tout à fait pour ça que j'ai accepté.
You know, Courtney, this isn't quite what I signed on for.
Courtney Brown.
Courtney Brown.
- Courtney et ma productrice à Channel 5.
- Courtney is my producer at Channel 5.
C'est mon premier plateau télévisé depuis que je suis séparé de Courtney.
Look, this is my first on-camera since Courtney and I split.
Eh bien, c'est peut-être vrai, mais pour mémoire, votre "brillante" couverture de Courtney Love quittant la désintox dans une charrette de pilules était notre plus basse vente de numéro en 17 ans, alors peut-être n'êtes-vous pas la bonne personne pour le job.
Well, maybe that's true, but for the record, your "brilliant" cover of Courtney Love leaving rehab in a wheelbarrow of pills was our lowest selling issue in 17 years, so maybe you're not the right person for the job.
Si je couvre mon bon œil, Tu ressembles exactement à Courtney Cox.
If I cover my good eye, you look just like Courteney Cox.
J'ai appris il y a 6 mn que votre ex-femme va passer dans Larry King, où elle sera méchamment télégénique tout en paraissant sympathique et vulnérable.
Six minutes ago I learned that your ex-wife, Courtney, is going on Larry King, where she will be nastily telegenic while also sympathetic and vulnerable.
Courtney.
Courtney.
Courtney a annulé l'interview.
Courtney canceled the interview.
Chérie, Courtney Love l'a déjà fait.
Oh, sweetie, Courtney Love did that before you got here.
- Voici Courtney.
- This is Courtney.
- Oh, bonjour, Courtney.
- Oh, hello, Courtney.
Je suis venu dire bonne nuit à notre Courtney Love en herbe.
I just came by to say good night to our little Courtney Love in training.
Non merci, Courtney Love de 1994.
Thanks but no thanks, 1994 Courtney Love.
Agent spécial Courtney Krieger.
Special Agent Courtney Krieger.
Courtney Krieger.
Courtney Krieger.
Écoutez, Courtney... Ils ont forcément vu de la valeur en vous, sinon vous ne seriez pas arrivée jusque là.
Look, Courtney, they obviously saw something valuable in you, otherwise you would not have made it this far.
Il semble O.K. Courtney, vous pouvez avoir le personnel de cuisine?
Seems clean. Courtney, can you get an angle on the kitchen staff.
Qui, Courtney?
Who, Courtney?
Charlie, Alan, Jake, voici ma fille, Courtney.
Charlie, Alan, Jake, this is my daughter, Courtney.
Allons chercher un verre pour Courtney.
Charlie, why don't you and I get Courtney a drink?
Je voudrais lui offrir un toit.
I'd like to get Courtney a house.
Ta posture est excellente.
Courtney, you have amazing posture.
- Ne t'approche pas de Courtney.
- Stay away from Courtney. - Name something else.
Quelle surprise de te voir.
Courtney, dear, what a surprise to see you.
- Courtney, il y a des enfants.
- Courtney, there are children present.
Salut, Courtney.
Oh, hi, Courtney.
Salut, Courtney, ça va?
Hi, Courtney, what's up?
Je t'ai dit que je ne pouvais pas.
Come on, Courtney. I told you I can't.
Salut, ça va?
Hi, Courtney, how are you doing?
Sache que je ne dirai rien pour Courtney à ta mère.
I wanted you to know I'm not gonna say anything about you and Courtney.
Et Courtney, je l'aime mais c'est une sociopathe.
And Courtney, well, I love her, but she is kind of a sociopath.
Courtney Jones a annulé, ainsi que Chris Cook.
Courtney Jones canceled. So did Chris Cook.
J'ai vu un type se faire Courtney Anderson.
But I did watch some guy nail Courtney Anderson. Oh, yeah?
Il va te recevoir.
Be with you in a minute. - Courtney Love?
Je désinfectais Courtney Love...
I was disinfecting Courtney Love...
Courtney sera là?
Is Courtney gonna be there?
Courtney...
Courtney...
Non, elle est sortie avec Courtney.
No, she went somewhere with Courtney.
Après environ un mois, elle m'a dit qu'elle ne pouvait pas quitter Courtney.
After about a month she said that she couldn't leave Courtney.
Ne nous materne pas, Courtney.
Don't patronize us, Courtney.
Ce n'est pas juste, Courtney.
That is so not fair, Courtney.
Mais tel que ça se passe avec Courtney, là, je ne pense sincèrement pas qu'on tiendra encore une semaine.
The way things are going with Courtney now, I honestly don't think we'll make it to next week.
Courtney serait verte.
Courtney would have a fit.
Ecoute, je suis désolée si ton conseil de direction regarde la télé, Courtney.
Look, I'm sorry that your board of directors is sitting around watching TV, Courtney.
Je vais parler à Courtner ce soir, comme ça, on n'aura plus à s'inquiéter de ce genre de drame.
I'm gonna talk to Courtney tonight, so we won't have to deal with any more of this drama.
Bonne réunion, Courtney.
Have a great meeting, Courtney.