Translate.vc / Francês → Inglês / Dama
Dama tradutor Inglês
32 parallel translation
Cualquier dama se comporte si la récompense est bonne.
Any woman will behave well if the pay is good.
Elle se jeta sur Dama Tama la gifflant et lui tirant les cheveux.
She sprang at Lady Tama, slapped her face, and dragged her by the hair.
- Dama!
King.
Pour une jolie fille comme toi, c'est rien.
Para una bella dama como tú, no es nada.
À Dama Wan, aucun établissement de kung-fu ne s'entend avec lui.
None of the kung fu schools in Dama Bay, gets along with him.
À moins que tu n'ailles en personne à Dama Wan l'implorer de venir chez nous.
Unless you're willing to, seek him out personally. And convince him to come help us.
Nous représentons les 27 établissements de kung-fu de Dama Wan. Je vous demande de vous rétracter.
We represent Dama Bay's, 27 kung fu schools, to ask you something.
Vous faites du tort aux autres écoles. Instructeur Ou.
You've offended everyone in Dama Bay.
Bourg de Dama Wan
"Dama Bay Town"
Je ne peux plus vivre dans cet endroit.
How can I stay here in Dama Bay.
Dis-moi comment je pourrais habiter à Dama Wan, désormais?
Tell me, how can I stay here!
Mais il faut quitter Dama Wan au plus vite.
You must leave at once.
Une fois Wang Yang parti, l'instructeur Ou récupérera des disciples et gagnera beaucoup d'argent.
That's why... once Wang Yang leaves Dama Bay. Master Ou will profit from taking in students.
Wang Yang. Wang Yang de Dama Wan est notre instructeur.
Wang Yang from Dama Bay, is now our kung fu instructor.
L'affaire du meurtre de Dama Wan n'est pas classée.
The murder case is not yet closed.
Pour venger le chef des Zhou, dénoncer l'instigateur du piège de Dama Wan et le commanditaire de Sha Er-lang, je me devais de quitter ma retraite.
To avenge Chief Zhou and his family. To expose the conspiracy in Dama Bay. To find the instigator behind Sha Er Lang's plot.
Ils étaient fous de savoir que Dama Teh Teh serait là.
They were so excited when I told them we were having lunch with Dama Teh Teh.
Mes petits écureuils pourront vivre dans le confort. Et ils verront leur Dama Teh Teh quand ils veulent.
My precious little squirrelykins are going to live in the manner to which they've become accustomed, and they're going to be able to see their Dama Teh Teh anytime they want.
- La Dama!
- La Dama!
- Et dire "Oui, on peut"...
Turns pretty phrases a dama.
et le DAMA pour les cinéastes.
and DAMA, film-makers.
La serveuse est sure qu'ils parlaient lituanien.
Serving Dama said they talked Baltic.
Ou est la manchote?
- Where is the enarma dama? !
La femme de ménage ressemble à Hector Rossi.
Washing Dama similar on the Héctor Rossi.
Regardez, la femme de ménage ressemble à Hector Rossi.
Check. Wash Dama similar to Héctor Rossi.
l'activiste a abandonné le boycott.
Activist Dama has canceled all boycott.
La dame en bleu veut récupérer son argent
La dama azul quiere devolver El dinero.
La victoire revient à la jeune dame au Smith.
Uno! Ganador la dama con el Smith.
Tata Dama m'a appris la recette du sancocho.
Tia Dama showed me a recipe- - sancocho.
C'est mieux là-bas qu'ici, je sais, mais mes enfants me manquent.
And, yeah, it's better there than here, I know! Dama, but, God, I miss my children.
Numéro 62. Dama Montero.
Number 62, Dama Montero.
On aura une maison comme tata, tu verras.
We'll get a house just like Tia Dama.