Translate.vc / Francês → Inglês / Dammit
Dammit tradutor Inglês
2,476 parallel translation
Fina!
Dammit!
Merde!
Dammit!
Merde, il me faut une cigarette.
- God. Dammit, I need a cigarette.
K-20 annonce un autre de ses crimes, merde!
K-20 is announcing another one of his crimes, dammit!
Je vais m'assurer que les charges sont installées correctement.
Dammit, i'm going to go make sure those charges are set up properly.
Bordel.
Dammit.
Maudit!
Dammit!
- Bon sang.
- Dammit.
Merde.
Dammit.
- Merde.
- Dammit.
- Bordel, Will!
- Dammit, Will!
- C'est trop froid, je peux pas...
- It's too cold, I can't... - Pull harder, dammit!
ALLEZ, ALLEZ!
Faster, dammit!
BOUGE-TOl!
Get moving, dammit!
Merde...
Dammit.
Et merde!
Dammit!
- Bon. On joue-tu, là, ostie? !
- Let's play, dammit!
- C'est des gilets de hockey, cibole!
- Those are hockey sweaters, dammit!
Reculez, viac! Reculez!
Farther, dammit!
- Vous, c'est pas le moment!
- Not now, dammit!
Je suis calme, bon sang!
I'm calm, dammit!
Laissez-moi aller, bon sang!
Let me go, dammit!
Lâchez-moi, bon sang!
Let go of me, dammit!
Attention!
Dammit!
- Putain, rends-moi ça!
- Dammit, give me that!
Votre adversaire, ici, c'est son ami, le grand Shin'ichirô Tamaki!
so... Dammit!
L'enfoiré!
! Dammit!
Merde!
DAMMIT!
Débrouille-toi.
Figure it out dammit!
Allez!
Do it, dammit!
Tu fais chier, chat à la con!
Dammit! Screw you, jerk cat.
Quand...
[sings] Dammit, what are you do?
- Non!
Dammit!
Bon sang!
Dammit, Stan!
Répondez-moi, bordel!
Answer me, dammit!
Bordel de merde!
Oh! God dammit!
- c'est une fille charmante, Pet - oui bon sang... bonne chance!
She's a lovely girl, Pet. Yes. Dammit!
Il va peut-être falloir que je m'y mette, moi aussi.
Dammit! I'll probably have to start maturing too.
- Zut, t'as raison!
- Dammit, you're right.
On va avoir une famille nombreuse, alors avant de ne pas avoir un instant, on aimerait s'éclater avec les gens qu'on aime. Merde!
So while we still have time for ourselves, we'd like to hang out with our loved ones, dammit!
Dans la marine, putain!
He joined the navy, dammit!
Fait chier!
Dammit!
Bon sang, allez-vous arrêter de pointer votre arme sur ma famille?
Dammit, will you stop pointing that gun at my family?
Pas de miroir... zut!
No mirror... dammit!
Fais chier, Dominic!
Dammit Dominic!
Putain, Burke!
Dammit, Burke!
Nom de Dieu.
God dammit.
- Arrête de parler puis...
And you shouldn't be worrying about throwing no curveballs, you should be worrying about throwing strikes, dammit. - Stop talking and show me!
Allez!
Come on, dammit!
Non!
Dammit!
bon sang... bon sang...
Dammit!