English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Dane

Dane tradutor Inglês

719 parallel translation
Oh, à propos, M. Farnsworth a une idée détonante pour obtenir un contrat avec le rouge à lèvres Dolly Dane.
Oh, and by the way, Mr. Farnsworth has a grand new idea to solicit, the Dolly Dane Lipstick account.
Je suis habillé comme une dame pour échapper à un Danois.
I'm dressed like a dame to escape a Dane.
Je suis aussi sain qu'un vaccin et vais être maire.
I'm as sane as a Dane. And I'm going to be Mayor.
Mais bien sûr, le célèbre Danois, Nils Knudsen, du Metropolitan Opera.
Oh, of course, the Great Dane. Nils Knudsen of the Metropolitan Opera.
Des amis.
- Friends to this ground. - And liegemen to the Dane.
Roi de Danemark, réponds-moi!
Royal Dane, oh, answer me!
Me voici, moi, Hamlet le Danois.
- This is I, Hamlet the Dane!
Il ne sait pas monter, il va se tuer.
Mount does not know if killing. Dane-up him.
Vos Danois, Germains et Hollandais ventrus ne sont rien à côté de vos Anglais.
Your dane, your german, and your swag-bellied hollander - drink, ho! - are nothing to your english.
Il enterre votre Danois, il peut, sans suer, renverser votre Allemand, et fait vomir votre Hollandais avant la coupe suivante.
He drinks you with facility you dane dead drunk, he sweats not to overthrow your almain, he gives your hollander a vomit ere the next pottle can be filled.
Notre sang a coulé pour l'Angleterre, il est assez noble pour rendre hommage à une femme, saxonne, normande, danoise ou celte.
If our blood is red enough to bleed for England it's red enough to pay homage to any woman : Saxon, Norman, Dane or Celt.
Et si elle n'épouse pas le Danois, elle choisira l'Allemand.
And if she doesn't take the Dane, she'll have to take a German.
Bonsoir, madame Dane.
- Good night, Mrs. Dane.
Madame Dane?
Mrs. Dane?
Je vous accompagne.
I'll walk you home, Mrs. Dane.
Il est malheureux.
- He's kind of an unhappy kid, Mrs. Dane.
Mais dites-moi, Frankie en veut-il à quelqu'un?
One thing, Mrs. Dane. Is there anybody that Frankie's especially angry at?
Tu es un déchet, Frankie Dane.
You're garbage, Frankie Dane.
C'est le grand danois de Hampstead.
It's the Great Dane at Hampstead.
- Chut. C'est le danois.
- lt's the Great Dane.
Ici, on apprécie les caniches, les bassets, les boxers et autres danois. Mais en général, on préfère les chows-chows, des gros chiens qui, ailleurs, sont surtout appréciés pour leur intelligence et leur fidélité.
Boxers, Great Dane cubs, but, usually they have a preference for the Chow-chow, those very cute dogs also appreciated for their intelligence and their faithfulness.
Dane? Je suis contente de te voir, chéri.
Who are you?
Où est Dane? Dane?
You've got his shoes, and no one else wears shoes like dane's.
Je suis à lui, moi, le prince Hamlet.
This is I, Hamlet the Dane.
Une maison à Scarsdale, un break dernier modèle, un danois?
House in Scarsdale, a late-model station wagon, a Great Dane?
Qu'Edwin Garland Daubeny Fitzmaurice... Dane Brown... Neuvième duc de Lendale... affronta les Têtes rondes en l'an de grâce
That Edwin Garland Daubony Fitzmaurice Dane-Brown 9th Duke of Lendale confronted the Roundheads in the year of grace 1648.
Je suis un Danois oriental.
I'm a very Oriental Dane.
C'est un danois?
Okay, girl. Great Dane, huh? Uh-huh.
Je n'ai jamais eu de danois comme Duchess.
And Duchess there is the best Dane I've ever owned.
Un danois n'a pas sa place dans un foyer qui aime les bassets.
No place for a Great Dane with a family that likes dachsies, anyway, huh?
En pleine forme.
- And the Dane?
Un danois ferait bien l'affaire.
Oh, yeah, that's... that's a good idea. You know, a... a Great Dane might be effective.
Je l'avais remarqué quand il était chiot.
The best Dane I ever bred, I think. Yeah.
Voilà ce que tu es, Brutus. Un danois.
Now, here's what you are, Brutus a Great Dane.
Un danois.
A Great Dane.
Danois, oui. Tu es un danois.
You are a Great Dane.
Danois, oui. "
Great Dane... yes. "
Il devrait avoir une allure noble, une allure de danois.
There should be a proud look to him, a Dane look.
On doit donc trouver un moyen de le convaincre que c'est un danois.
And so all we've got to do now is to figure out a way to persuade him that he's a Great Dane.
C'est ce que j'appelle un vrai danois.
Well... Now, that's what I call a Great Dane.
Il a aperçu un autre danois, la femelle là-bas.
Well, he just got a look at that other Dane over there... that female.
Nils, notre Danois fou, est astronome et mathématicien, tout comme Charlie.
Nils, our mad Dane, is an astronomer and mathematician as is Charlie here.
Vous devez excuser miss Dane.
No, but seriously, you really shouldn't applaud all of us because everything we've done we owe to Flo.
Voilà ce que tu penses. Atlantic City, ce soir?
- Miss Dane, sir.
Comment ça se fait?
How come, Mrs. Dane?
C'est la bouteille de Dane.
You know, if he comes back and finds you here, he'll kill you.
Bernie? Wilma. Dane est là?
Oh, well look, if he comes back, will you tell him that... would you tell him that i need him right away?
Allez-vous me dire qui vous êtes? Selon toi?
You know, dane's coming back, and if you knew what was good for you... oh, i, uh, know what's good for me.
Dane va rentrer et dans votre intérêt...
You. Don't touch me.
- Ne me touchez pas.
Dane.
Un film intitulé La Grande Danoise.
A picture called ´ the Great Dane ´.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]