Translate.vc / Francês → Inglês / Darian
Darian tradutor Inglês
84 parallel translation
C'est Darian...
It's Darian...
Darian a une soeur qui s'appelle Eva et qui est mariée au pâtissier Länger.
Darian has a sister called Eva who married the confectioner.
Le dessin de Darian pour les fêtes.
Darian drew a holiday picture.
Elle regarde la télé.
Darian's watching TV.
C'est ma fille Darian.
This is my daughter, Darian.
- Il a Darian.
- He has Darian.
Commandant et hoplite grec, légion de Darion.
Amanda. Greek harp lights. Legion of Darian.
On a arrêté un traître, un Grec qui a déserté la légion de Darion.
We've caught a traitor. He fits the description of a greek who deserted from the legion of Darian.
Il y avait cette fille de la série, Darian.
There was this girl on the show, Darian.
C'est comme Darian et Falcon.
It's just like Darian and Falcon.
Mais Darian ne le savait pas quand elle a découvert qu'il jouait.
But Darian didn't know that when she found out about the gambling.
Je porte l'enfant de Falcon.
Darian, it looks like I may be carrying Falcon's child.
C'est notre fille, Darian.
It's your daughter, Darian, Deirdre.
Ne t'en fais pas pour Darian.
Don't worry about Darian.
Darian, ton amoureuse est aussi ta soeur!
Darian, your lover... is also your sister!
Ta fille, Darian... l'amante et la soeur de Falcon, porte mon enfant.
Your daughter, Darian, Falcon's lover and sister... is also carrying my baby.
Ce Darian m'a appelée par mon grade.
You behave strangely. That Darian guy called me "Major".
- C'est Darian.
- To whom do you speak? - It's Darian. Earth.
Donc il n'y a que Darian et moi. Aidez-nous, s'il vous plaît. Allez-y. Il a un vaisseau en orbite et ses Jaffas sont partout.
He's got a ship in orbit and his Jaffa are everywhere.
Darian.
- Darian. - Darian.
- Dis-moi un truc, Darian, qui a appelé Ies flics?
- Tell me something, Darian... who got off the call to the cops?
- Où est Darian?
- Where's Darian?
- Qu'est-il arrivé à Darian?
- What happened to Darian?
- Darian.
- Darian.
- Ah oui.
- Darian, right.
Darian est au bout de ce hall.
Darian's at the far end of this hall.
Vous vous ferez passer pour Buchanan, un délégué jamaïcain qui va à Las Vegas la semaine prochaine.
You'll go in as Darian Buchanan, a delegate from Jamaica who's visiting Las Vegas next week.
J'ai même consciencieusement analysé des modèles d'entreprises d'industriels afro-américains, telle que la société Dis-Kard, qui progresse de 250 millions $ par an.
In fact, I have carefully analyzed business models of African American entrepreneurs such as Darian Daze at Dis-Kard Enterprises which grosses $ 250 million a year.
M. Darian, pourrais-je voir vos doigts?
You can't fight. Mr. Darian, may I see your fingers?
M. Darian, avez-vous de la fièvre?
Mr. Darian, do you have a fever?
Comment Walter Darian pouvait-il conduire cette chose?
How did Walter Darian even drive this thing?
Donc cette ordure, Walter Darian, il bat un type à mort, va à sa voiture, change de vêtements et puis il retourne dans le casino, se lave les mains et commande quelque chose manger.
So this scumbag, Walter Darian, he beats a guy to death, goes out to his car, changes his clothes. goes back into the Casino, washes his hands, and just.. gets something to eat?
Melle Darian, il est très important - que vous compreniez la situation ici.
Ms. Darian, it's very important that you understand the situation here.
Voici Beth Darian, la...
This is Beth Darian. / Hello.
Melle Darian, la température du corps de votre frère était chaud au touché?
Ms. Darian, your brother's body temperature was... Hot to the touch?
Quelqu'un du ministère vous contactera de ma part, d'accord, Melle Darian?
I'll have somebody from the department contact you, all right, Ms. Darian?
Walter Darian vivait ici.
Walter Darian lived here.
Oui. Walter Darian a étranglé une femme de type caucasien,
Yeah, Walter Darian strangled a female caucasian 5 foot 4,
Les résultats de toxicologie et d'histologie de Darian sont revenus. Négatifs sur tous les points.
Tox and histology results came back on Walter Darian, negative across the board.
Walter Darian.
Walter Darian.
Walter Darian n'a jamais rien jeté...
Walter Darian never threw anything out.
C'est Darian Richards!
It's Darian Richards.
Darian richard est un visionnaire, le fondateur et le dévelloppeur d'Innovative Technology.
Darian Richards is the visionary founder And ceo of innovative technologies.
Mes recherches sur Darian Richards ont révélé que une société offshore qu'il a vendu à découvert de grandes parties de stocks innovants.
My research into Darian Richards has discovered An offshore company that has been short selling Large chunks of innovative stock.
Je ne couche jamais avec mes clientes.
Darian Sollaway is a client. I would never sleep with a client.
Affaire suivante : N ° 7-6456, Nevada contre Darian Sollaway.
Next case is 7-6456, Nevada v. Darian Sollaway.
Elle a pris le portefeuille, c'est clair.
Darian grabbed the guy's wallet. That's not in dispute.
Si on ne trouve pas un moyen de l'intéresser, il réagira automatiquement et Darian risque de passer beaucoup de temps en prison.
If we don't find a way that piques his interest, he's gonna rule on autopilot and Darian is gonna go to jail for a long time.
Savais-tu que Darian a eu trois boulots différents cette année?
Did you know that Darian has had three different jobs this past year?
Darian.
I'm running out of energy.
Nous venons de recevoir un rapport de confirmation, que Darian Richards scientifique milliardaire, ainsi que le génie derrière "Innovative Technology", a été tué par balle tandis qu'il faisait un discours au symposium "Tech for Tomorrow".
We have just received a confirmed report That Darian Richards, Billionaire scientist and the genius