Translate.vc / Francês → Inglês / Deke
Deke tradutor Inglês
488 parallel translation
Vient, mec, écoute ça.
Come on, Deke, let's hear it.
Ouais, vas-y, Deke.
Yeah, now go on, Deke.
Deke, c'était super.
Deke, that was great.
- Quel est ton nom?
- What's your name? - Deke.
- Deke? - Deke Rivers.
- Deke Rivers.
J'aime comme tu chantes, Deke.
I like the way you sing, Deke.
C'est moche, Deke.
That's too bad, Deke.
Tex, tu te souviens de Deke Rivers.
Tex, you remember Deke Rivers. - Hi.
Tu vois le Tex officieux, Deke.
Meet Tex officially, Deke.
Alors que penseriez vous de tendre une main pour celui du comté de Longhorn : Deke Rivers?
So how about giving a big hand for Longhorn County's own Deke Rivers?
Alors écoutons celui du comté de Claypool : Deke Rivers.
Let's hear it for Claypool County's own Deke Rivers.
- C'est du bon travail.
- You keep up the good work. - Hey, Deke.
Voilà, Deke, les gars de l'équipe,
Now, Deke, the boys in the outfit,
Si tu veux vraiment une nouvelle chemise, Deke, essaie celle là pour la taille.
If you really want a new shirt, Deke, try this one on for size.
Deke, Je ne voulais pas t'en parler, mais aussi long que ça se fera...
Deke, I wasn't going to bring it up, but as long as you did...
- Oh non, franchement Deke, Je ne peux pas.
- No, honestly Deke, I can't.
Oh non, vraiment Deke, fais le.
Oh no, really Deke, you do it.
Deke, Junior.
Deke, Jr.
Deke, tu as vu la photo dans le journal où les nanas se fritent pour toi?
Deke, see the picture in the paper of the gals fighting over you?
Deke l'a gagné au "chamboule tout" de la fête foraine.
Deke won it at the fairgrounds knocking over milk bottles.
D'après ce qu'ils disent ici, Deke est juste...
From what it says in here, Deke's Just about- -
Allez arrête.
Deke : Knock it off. Tex :
Tex Warner et Deke Rivers.
Tex Warner and Deke Rivers.
- Non. Oh, c'est pour Deke.
Oh, it's for Deke.
Deke... tu as une minute?
Deke- - see you a minute?
Deke, on a une annonce séduisante pour toi.
Deke, we've got a lovely flash for you.
- Tu es trop, Deke.
- You're special, Deke.
Qu'est-ce qui ne va pas avec Deke Rivers?
What's wrong with Deke Rivers?
D'où vient ta famille, Deke?
Where are your folks, Deke?
Et à propos de ton nouveau costume, Deke?
What about your new outfit, Deke?
C'est ce que tu veux qui compte, Deke.
It's what you want that counts, Deke.
C'est ce Deke machin truc.
That's that Deke Who-cha-ma-callit.
Oh non, Deke a été disculpé Et l'autre condamné à une amende pour avoir commencé.
Oh no, Deke was exonerated and the other kid was fined for starting the fight.
Après ça, Deke a accroché les panneaux publicitaires
After that, Deke hung up the S.R.O. signs
Avant que vous posiez d'autres questions, venez avec moi rencontrer Deke.
Before you ask any more questions, let's go back and meet Deke.
Elle a toujours voulu un fils comme Deke Rivers, quelqu'un dont elle prend soin, en lui offrant des trucs.
She's always wanted a son like Deke Rivers, someone to take care of, buy him things.
Deke vaut plus qu'une assurance.
Deke's better than insurance.
Je ne pense pas qu'on aura besoin du trio avec Deke.
I don't think we're gonna need the trio behind Deke.
Deke est aussi un bon gars, Et c'est lui qui vend les entrées.
Deke's a good kid, too, and he's selling the tickets.
N'est-ce pas, Deke?
Can't you, Deke?
- Quand est-ce que Deke revient, Mack?
- When's Deke coming out, Mack?
- Deke est parti.
- Deke is gone. Yeah!
Deke, j'aimerais te parler, on a quelque chose à voir ensemble.
Deke, I'd like to talk, maybe have a bite together.
Deke... quelques doutes, n'est-ce pas?
Deke... got some doubts, haven't you?
Tu sais, je t'aime beaucoup, Deke.
You know, I like you, Deke.
Si tu le rate, Deke t'y emmenera.
If you miss it, Deke will drive you home.
C'est joli vu d'ici.
Deke : Looks pretty from here.
Je vais te dire pourquoi j'ai envoyé Deke avec Susan, ce garçon a besoin d'être avec une gentille fille qui l'aime.
I'll tell you why I sent Deke with Susan, that boy needs to be with a sweet kid - that's nuts about him.
- Deke.
- Deke?
- Hey, Deke.
- Yes, sir?
C'est Deke, embrasse-le.
It was Deke, kiss him.