Translate.vc / Francês → Inglês / Destroyed
Destroyed tradutor Inglês
11,388 parallel translation
Une heure après, la banlieue de Brahmer était détruite.
An hour later, Brahmer's Suburban was destroyed.
Et leurs temples détruits, leur peuple exterminé!
And their temples destroyed, their people slaughtered!
En trois petites minutes, J'ai détruit l'activité d'un homme, sa vie, son existence.
In three short minutes, I destroyed a man's business, life, existence.
Les troupes UNIT seront détruites partout dans le monde.
UNIT troops will be destroyed wherever they are in the world.
Les ennemis de notre race seront détruits partout dans le monde.
The enemies of our race will be destroyed wherever they are in the world.
Vos données financières ont été détruites.
Your financial data has been destroyed.
Tous vos serveurs, y compris votre centre de données en Chine et aussi bien vos sauvegardes hors ligne ont été détruites.
All of your servers, including your data center in China as well as your offline backups have been destroyed.
A ce moment de la guerre des clones, j'ai détruit plus d'un millier d'entre vous, droïdes de bataille Type 1.
At this point of the clone war I have dismantled and destroyed over one hundred thousand of you, Type 1 Battledroids.
Fais gaffe aux débris dans la pièce, car je viens d'atomiser l'audition.
Yo, watch out for the debris in there'cause I just destroyed that scene.
Toutes les cibles détruites.
All targets destroyed.
L'inflation et le chômage bientôt s'ensuivirent et détruisirent rapidement tout espoir, toute confiance, toute moralité.
Inflation and unemployment soon followed and quickly destroyed all hope, all confidence, all morality.
Aux derniers mois de la guerre, l'ennemi à abattre n'était plus seulement Adolf Hitler, le Parti "Nazi" ou même les soldats sur le terrain.
By the final months of the war, the enemy to be destroyed was not merely Adolf Hitler, the Nazi Party or even the soldiers in the field.
Merci de ne pas encoder de vidéo avec. les 12 Gold Saints ont donné leurs vies afin de détruire le Mur des Lamentations et ainsi ouvrir la voie à Seiya et ses compagnons.
In the battle against Hades in the Underworld, to break the way for Seiya and the Saints, the 12 Gold Saints gave their lives and destroyed the Wailing Wall. Shortly after, however,
C'est probablement pour ça que la dame Hilda m'a dit qu'Yggdrasil devait être détruit.
Probably that is... the reason why Lady Hilda said Yggdrasil must be destroyed.
Elle a été détruite.
It's been destroyed.
Je les ai gardés une heure et je suis sur les rotules.
Man, I was just watching those guys for, like, an hour, and I'm destroyed.
Je viens de me faire détruire.
I just got destroyed out there.
Chacun de ces objet représente l'âme d'un homme ou d'une femme que tu as tué pour accéder au pouvoir.
Each of these items represents the soul of a man or woman you destroyed on your way to power.
L'Amphore des Ténèbres a servi mon espèce pendant une éternité, je réalise qu'elle aurait dû être détruite depuis longtemps.
The Amphora of Darkness has served my kind for an eternity, but now I realize it should've been destroyed long ago.
Nous l'avons détruit en utilisant la colère divine de Père.
We destroyed him using Father's wrath.
J'ai essayé de l'arrêter mais il a détruit le panneau.
I tried to stop him, but he destroyed the panel.
Tu as tué Narciso et détruit le Twister.
You killed Narciso and destroyed the Twister.
Non, Slider a détruit son téléphone.
No, Slider destroyed her phone.
Reiden sera détruit.
Reiden will be destroyed.
Ça l'a détruite.
It destroyed her.
Il en a détruit beaucoup lui-même.
He destroyed a lot of them himself.
Vous serez détruits!
You will be destroyed!
Le portail est détruit.
The portal is destroyed.
- Détruit.
- Destroyed.
Toutes les armes de la ville ont été détruites.
The town's entire gun supply was destroyed.
Shrill a détruit toutes nos armes.
Shrill destroyed every weapon in our armory.
Datak et Stahma ont détruit l'Arche.
Datak and Stahma have destroyed the Arch.
J'étais un vétérinaire... avant que New York soit détruite.
I was a veterinarian... before New York got destroyed.
Et nous nous souviendrons tous de ce moment comme de celui où nous avons détruit cet endroit.
And then we'll all look back at this moment right now as when we destroyed this place.
Vous avez détruit mon fils.
You destroyed my son.
Et tu as pratiquement détruit l'hôtel.
And you practically destroyed the hotel.
euh... quand... mon père...
But I thought it was destroyed when Jahash, uh...
- Et j'ai tout mais lui, ça l'a détruit.
And I've all but destroyed it.
Le testament a peut-être été détruit par une secrétaire ignorante?
The will may have been destroyed by a careless secretary?
Après l'achat, elle a envoyé un SMS avec un symbole d'avion à un des téléphones maintenant détruits.
After she purchased the ticket, she sent a text message with an aircraft symbol One of the phones that is now destroyed
J'ai oublié de te dire, Barry... combien tu m'as détruit, détruit ta famille et que cela est horrible de ta part.
I forgot to tell you, Barry... how badly you've... you've destroyed me, how badly you've damaged our family and that you're a horrible person.
Ils se sont montés les uns contre les autres et ont détruit leur race.
They warred among themselves, destroyed their entire race.
Parce que j'ai détruit le chèque!
Because I destroyed the check!
en prison. Il y a un truc dangereux dans ce jardin qu'il faut que je détruise.
There's something in that backyard that needs to be destroyed.
J'ai détruit la console de commande.
I destroyed their command console.
Tu l'as détruite.
You destroyed her.
Cela augmentera les ténèbres et ça ne pourra pas être détruit.
It will multiply the darkness so that it cannot be destroyed.
Je veux détruire cette femme.
I want this woman destroyed.
Selon les habitudes de la créature, le Soucouyant peut être détruit si vous... la suivez chez elle et brûlait
According to the lore of the creature, the Soucouyant can be destroyed if you... follow her home and burn down
Le chêne blanc à été détruit.
The white oak was destroyed.
Rien qu'hier, la gravité s'est inversée détruisant presque l'univers et dévastant la ville entière.
Just yesterday, gravity reversed itself, almost destroyed the universe, and totally wrecking the whole town.