English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Didi

Didi tradutor Inglês

503 parallel translation
Didi, vite, vite, prépare ton appareil, je vais parler à ce garçon!
Didi, quickly, get your camera ready. I'm going to talk to that boy.
Didi, tu as déjà vu un train?
Didi, have you ever seen a train?
Didi.
Didi.
Didi!
Didi!
Didi va mal.
Didi is worse.
- Didi dort? - Oui.
- Is Didi asleep?
Reconduis mon amie, Didi.
Take my friend home, Didi.
Fais dodo, Colas mon p tit frère ] ♪ Didi-di, didi di... ♪ Didi-di, didi di... ♪ Didi-di, didi di... - Quoi?
- What?
Écoute, Didi, je dois te le dire, c'était exquis.
Listen, Didi, I have to tell you it was exquisite.
Didi... Fais-moi confiance.
Didi... trust me.
Moi, je t'aime, Didi.
I love you, Didi.
- Bonsoir, Didi!
Didi!
Didi, c'est M. Fleishacker.
Didi, this is Mr. Fleishacker.
Didi arrive.
Here comes Didi.
- Ils vous attendent, Mlle Didi.
They're waiting for you, Miss Didi.
Et l'autre Didi.
The other's Didi.
Alors, Didi, où habitez-vous?
So Didi, where do you live?
C'était vraiment mesquin de pousser Didi dans mes bras.
That was a crumby thing you did, pushing Didi on me like that.
- Didi a trouvé tes baisers divins.
- Didi said you're the best kisser.
Hé, Taylor, mec, on se casse.
Hey, Taylor, man, let's didi.
Je veux te présenter ma fille, Didi.
Oh, Peggy, I'd like you to meet my daughter, Didi.
Mais Didi peut faire un score de 200.
But Didi can break 200.
On y va, Brownie.
Brownie, let's didi.
Didi mau, messieurs.
Didi mau, gentlemen.
- Didi, Hatch.
- Let's didi, Hatch.
On va didi.
We're gonna didi.
- Bien sûr!
- You bet they didi
Viens, dépêche-toi.
Didi, be quick, come over here
Didi?
Didi?
Allez, Didi.
Come on, Didi.
J'ai prévenu Babcock pour Didi.
I told Babcock about Didi.
Vous êtes la mère de Didi?
Are you - are you Didi's mother?
Mlle Perez vous a-t-elle dit que Didi Lowenstein pourrait être une enfant battue?
Did Ms. Perez ever tell you that Didi Lowenstein might be an abused child?
C'est au sujet de Didi.
It's about Didi.
C'est ce qui est arrivé à Didi?
Is that what happened to Didi?
Vous croyez que j'ai frappé Didi?
You think I hit Didi?
Elle a rien dit pour Didi.
She never even mentioned that Didi was hurt.
Je vous arrête pour l'agression de Didi.
We're gonna go for a walk. I'm charging you with assault on Didi.
- Votre mari... - Personne n'a frappé Didi.
Maybe your husband - Nobody hit Didi.
Avez-vous trouvé des preuves d'abus sexuel sur Didi Lowenstein?
On Didi Lowenstein, did you find evidence of sexual abuse?
Elle était toujours en colère contre Didi.
She was always mad at Didi.
Ca vous a convaincu que Didi était maltraitée?
This convinced you that Didi was being abused, Ms. Perez?
Didi venait toujours avec des blessures plus graves.
Didi was always coming in with much more serious injuries.
Avez-vous vu des signes de mauvais traitement sur Didi Lowenstein?
Ms. Perez, did you ever j see any signs of physical abuse on Didi Lowenstein? Yes.
Didi a dit comment c'était arrivé?
Did Didi say how she had received these injuries?
J'ai tué Didi.
I killed Didi.
Dis donc, ne soyez pas stupide!
Didi, eat.
Merci, Didi.
Thank you, Didi.
Je... Fait, fait, fait, fait. Je, je, je...
did... did did did did didi didi did I I I... did did did did did
- Didi?
Didi?
- Didi est morte.
Didi's gone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]