Translate.vc / Francês → Inglês / Dollar
Dollar tradutor Inglês
8,402 parallel translation
Je... vous paierai un dollar pour écrire une annonce à mon sujet qui pourrait plaire à un homme de biens.
I... will pay you a dollar to write up an account of me that may appeal to a gentleman of means.
Un bon dollar.
A good solid dollar.
Ecoutez, si on me donnait un dollar pour chaque minable qui entre ici en disant qu'il est Dieu, je ne serai pas là.
Listen, if I had a dollar for every hobo skeez that walks through that door, thinks they're God, I wouldn't be here.
Un million de dollar.
Million dollars.
La corporation multi-milliardaire.
Multibillion-dollar corporation.
Et bien, s'il y a subitement de la bousculade pour tes livres, on peut toujours envoyer les gens au Makro dans la section "Tout à 1 €".
Well, if we suddenly get a big rush for it, we can always send people to the dollar bin at costco.
- Je veux 2 millions de dollar.
- I want $ 2 million.
Elle est juste renvoyer dans son super appart à plusieurs millions de dollars?
She just gets sent back to her multi-million dollar penthouse?
J'apprécie, mais je pense que ça me ferait bizarre de porter un collier à 1 million de dollars.
I appreciate it, but I think I would feel strange wearing a million dollar necklace.
Ils vont mourir pour libérer des personnes qu'ils ne connaissent pas, alors qu'est-ce qu'un foutu titre de champion et quelques dollars, pour la liberté de mon peuple?
They are dying today to free somebody they don't know, so what in the hell is a heavyweight title and a few stinking dollar bills for my people's freedom?
Une expérience sociologique à 1 milliard de dollars.
It's a billion-dollar sociological experiment, right?
Connaissant bien le groupe TC, demandez-vous qui a le plus de chance d'être enterré dans un champ, un projet qui a coûté des milliards, en œuvre depuis 50 ans, ou une espionne décolorée que personne ne pleurera?
Knowing the TC Group like you do, you should ask yourself : What's more likely to be taken out into a field and buried, a multi-billion-dollar project that's been going for 50 years, or a washed out spook that no one will mourn?
Depuis quand une étudiante a un tapis à mille dollar dans sa chambre?
Since when do college girls have thousand-dollar rugs in their rooms?
Ok, les Porter ont un patrimoine de 50 million de dollar, non?
Okay, the Porters are worth $ 50 million, right?
Plus gros est le dollar, plus grosse est la monnaie.
The bigger the dollars, the bigger the change.
On a besoin de dollars, de dollars on a besoin.
Well, we do need dollar, dollar is what we need.
Et j'ajouterai un bonus d'un million de dollars.
And I'll throw in a million-dollar signing bonus.
Des montants en dollar sont oubliés.
Dollar amounts are omitted.
- Si notre client est ruiné par cette affaire, vous aurez juste de la monnaie.
- If our client goes bankrupt on this case, you collect pennies on the dollar.
Je t'ai bien situé, mais tu te trimballes avec un virus à plusieurs millions de dollars.
I got you pinned down, but you're holding millions of dollar " worth of malware.
Rex à dit qu'il me tuerait si je ne lui donnais pas tout l'argent que j'ai volé.
Rex said he'd kill me if I didn't give him every single dollar I stole.
Des gens meurent pour des pièces à 5 dollars?
People are dying for a five-dollar part?
Et il a craché le morceau, à propos des bio-traceurs dans les médicaments pour le cholestérol gardés au travail, services de tueur à gage, et la perte d'une prime d'un million de dollar si un traité sur les missiles allaient vers le sud.
And he sings like a canary. About biotrackers in cholesterol meds kept at work, murder for hire, and lost million-dollar bonuses if a missile deal were to go south.
"Des milliards de dollar d'idées"?
Ple- - "Billion-dollar ideas"?
Max, tu as un dollar?
Max, do you have a dollar?
Ça a mangé mon dollar et gardé mes calories.
It ate my dollar and kept my carbs.
Notre entreprise ne se plie pas à la pression du dollar tout puissant.
Our cooperative doesn't bend to the pressure of the almighty dollar.
Ce mec est le seul qui soit assez minable pour mettre des jantes en forme de dollars à sa Honda pourrie.
Dude's the only vato lame enough to put dollar rims on his sorry-ass Honda.
Des enjoliveurs en forme de dollars.
Uh, dollar hubcaps.
Décidément, Happy, tu sais qu'il y a des sites entiers sur Internet qui paieraient une fortune pour jeter un coup d'œil à ces orteils.
Geez, Happy, you know that there are whole sections of the Internet that would pay top dollar for a peek at these toes.
Je me rappelle allez voir Willie à un endroit appelé le Half Dollar et les hippies venaient s'assoir devant la scène.
I mean, I can remember seeing Willie at a place called the Half Dollar and the hippies went and sat on the dance floor in the front.
Beaucoup d'acheteurs sont prêts à payer le prix...
Got a lot of buyers willing to pay top dollar...
Après avoir payé les dégâts, on s'est fait chacun... 1 dollar.
Well, after paying for damages, we each made... $ 1.
Il est un peu trop tard.
Well, you're a day late and a dollar short, huh?
Un dollar sur Hawkish Priest.
Okay, one dollar on Hawkish Priest.
Michael devra tout te rembourser... avec un million de dollar de pénalité... s'il viole les termes du contrat... confidentialité, apparences publiques, des tests de drogue aléatoires.
Michael will be required to repay you in full... with a million-dollar penalty... if he violates any of the terms of the contract... confidentiality, public appearances, random drug testing.
J'ai eu une remise de 30 dollars.
I got a 30-dollar discount.
Et sonnerait sans doute le glas d'un investissement de plusieurs milliards.
And would in all likelihood, spell the end of a billion-dollar endeavor.
- Bon, mais pas plus de cinq dollars.
Okay, but five dollar limit.
Chaque dollar supp'que j'ai est dans le camion du Molly's.
Every extra dollar I've got is in Molly's truck.
C'est du grès brun à 2 millions $.
It's a two million dollar brownstone.
Mais si je trouve une enveloppe dans ma voiture avec deux mille dollar dedans, je ne saurais jamais dire d'où ça provient.
But if I find an envelope in my car with, say, two grand in it, I have no way of knowing where it came from.
Nous avons un déficit de 100 mille, c'est pour ça.
We have a 100,000-dollar deficit, that's why.
Je vais acheter des chaussures à 1000 dollars.
I'll buy 1000-dollar shoes.
Non, pas à 1000 dollars, je vais en acheter à 3000 dollars.
No, not 1000, 3000-dollar shoes!
Pas à 3000 dollars, je vais en acheter à 5000 dollars.
Not 3000, 5000-dollar shoes!
Et quelques dollars...
And a few dollar...
C'est le même regard que j'ai quand je vois 5 dollar dans la boite à pourboire que je pense que je échanger en un dollar.
It's the same way I look at a five dollar bill in a tip jar I think I can swap out for a single.
- que vous êtes membre VIP.
- that you're a double dollar rewards member.
Brique après brique, dollar après dollar, cadavre après cadavre.
Brick by brick. Dollar by dollar. Body by body.
39 jours, 18 personnes, 1 Survivant!
To claim the million-dollar prize. Prize.