English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Dubai

Dubai tradutor Inglês

599 parallel translation
Et votre frère aussi vous a juste déposée sur ma tête tandis qu'il s'amuse à Dubaï
And your brother too just dumped you on my head while he enjoys himself in Dubai
Qu'avez-vous apporté pour nous de Dubaï?
What did you bring for uns from Dubai?
Il a trouvé du travail à Dubaï.
He found a job in Dubai.
Il a choisi Dubaï
Dubai or me...
Ainsi nous avons en Inde 8 heure et 10.30 à Dubaï...
So we have in India at 8 p.m. India and 10.30 in Dubai everyday...
- Ils habitent à Dubar.
They live in Dubai. - Mascar, actually.
Il confirme le transfert de 100 000 $ d'une banque de Dubaï vers son compte.
- We think so. It confirms the wire transfer of $ 100,000 into his account from a bank in Dubai.
Dubaï.
Dubai?
C'est bon. Sûrement le Quaye Hôtel Depi Hôtel, Dubai Hôtel, ou Rabai Hôtel.
Alright probability shows Quaye hotel Depi Hotel, Dubai Hotel, and Rabai Hotel
Je veux partir a Dubai.
I want to go away to Dubai.
"Il y a beaucoup de fric a Dubai, Je te rendrai le double"
"There's so much money in Dubai, I'll return double the amount"
"Tu veux aller a Dubai faire du fric, Je te file l'argent"
"You want to go to Dubai and make money, isn't it? I'll lend you the money"
"quelque argent pour aller a Dubai, boire un peu et dormir..."
"save some pennies to make it to Dubai, drink a bit and go to sleep..."
J'essaie depuis des annees d'emigrer a Dubai
I've been trying for years to migrate to Dubai
"Pas de bol.Chaque fois que je parle de partir pour Dubai, tout tourne mal"
"Just my luck. Whenever I talk about leaving for Dubai, something goes wrong"
Quelque chose me retient et contrarie mon depart pour Dubai
There is someone who stands between me and my trip to Dubai
Vous vou demandez pourquoi je parle de Dubai tout le temps
You must be wondering why I talk about Dubai all the time
C'est parce qu'il y a de l'argent a Dubai
That's because the money's all there in Dubai
Je lui trouverai un bel uniforme a Dubai
I'll get a uniform for him from Dubai
Ainsi qu'en Angola, à la Jamaïque, à Dubaï, en Suisse et... à Hamar.
In addition to Angola, Jamaica, Dubai, Switzerland, and Hamar.
Mon frère a quitté la ville et s'est envolé pour Dubai!
My brother swindled half the city and fled to Dubai.
C'est décidé! J'appèle Dubai!
I've decided - I'm calling Dubai!
Il est venu de Dubai pour se faire opérer d'une hernie.
He came from Dubai to get his hernia operated from me.
Jed est repéré à Dubaïï. Mais ils refusent toute extradition. Mark appelle l'lntérieur qui appelle l'ambassadeur.
They located Jed in Dubai, but they don't normally extradite people, so Mark rang the Home Secretary who rang our ambassador...
Mark s'envole pour Dubaïï où il identifie Jed qui est appréhendé et envoyé en...
In Riyadh. Then Mark flew to Dubai where he identified Jed, who was impounded and pushed out into...
À Dubaï.
In Dubai.
- C'est près de Dubaï.
- When we get to Dubai.
On rentre et on prépare la mission à Dubaï.
So we're going home to deploy to Dubai.
Et de Maskala, on les conduit au Royal Hotel à Dubaï. "
Taken from Maskala to the Royale Hotel in Dubai. "
On aura des clichés aériens de Maskala et d'autres du Royal Hotel à Dubaï.
They'll have satellite photos of the Maskala house and the Royale Hotel, Dubai, on the ground.
Deux heures après l'atterrissage, vous irez en voiture à Dubaï.
You'll restage, wheels up for Dubai two hours after touchdown.
Trois équipes pour Dubaï.
Three teams for Dubai.
- Iront-ils à Dubaï?
- Are they going to Dubai?
- Y aura-t-il une opération à Dubaï?
- Is there an operation in Dubai, sir?
Je ne sais rien de Dubaï.
I don't know nothing about Dubai.
Maskala est une villa dans la banlieue de Dubaï.
Maskala is a suburban villa in Dubai.
De temps à autre, une Américaine, si elle est très jolie, et blonde, le plus souvent, se retrouve, malheureusement, à Dubaï.
Now and again, a North American girl, if she is exceedingly lovely blond, usually blond will unfortunately find her way to Dubai.
Les filles restent à Dubaï jusqu'à la fin du mois quand les acheteurs les examinent et les ramènent chez eux.
The girls are generally held in Dubai till the end of the month when the merrymakers fly in to examine their purchases and take them home.
Achetée à l'aéroport de Dubaï.
Bought it at Dubai airport.
Allez et épousez cette fille!
Go and marry the girl, I say! Take her away to dubai...
A remporté la Coupe du monde de Dubaï en 96.
Won the Dubai World Cup in'96.
Je ne suis pas venu de Dubai pour dire une plaisanterie!
I haven't come all the way from Dubai to narrate a joke.
II est venu de Dubai et iI est absolument ignorant..
He has arrived from Dubai and is grossly unaware..
Qu'il était tueur de Dubai! II est très expérimenté!
That he was a shooter from Dubai.
Toi, va à Dubai.
You go to Dubai.
Aujourd'hui, après quinze jours, il Retourneront de Dubaï.
Today, after fifteen days, he will be returning from Dubai.
Delhi, Madras, Dubaï.
Delhi, Madras, Dubai.
Et quand il a dû choisir entre Dubaï et moi...
And when the question arose ;
Non, il est en congrès à Dubaï.
- He went to a congress in Doebai
Dubai!
Dubai!
Emportez-la à dubai.
Shut up!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]