Translate.vc / Francês → Inglês / Duffy
Duffy tradutor Inglês
626 parallel translation
Passez-moi Duffy.
Let me talk to Duffy.
Pete en a pris pour six ans à la prison du comté et Duffy s'est trouvé une nouvelle planque.
Pete's doing a six month stretch for the county and Duffy, Duffy's running book at a new joint.
Silence, Duffy, il réfléchit.
Quiet, Duffy. He's thinking.
Allez!
Go on, Duffy, get going.
C'est Duffy, pas Sweeney!
Wait a minute. I'm not Sweeney. I'm Duffy.
Sors d'ici, Duffy!
Get out of here, Duffy!
Duffy, écoute.
Duffy, listen.
Duffy vient de me dire qu'il a eu des jumeaux.
Poor Sweeney. Duffy just told me his wife finally had twins.
Duffy?
Hello, Duffy?
Allô, Duffy?
What, Duffy?
Je parlais de vous cet après-midi, avec M. Duffy.
I was talking to our Mr. Duffy about you this afternoon.
Duffy, je t'envoie M. Bunsinger.
Duffy, I'm sending Mr. Bunsinger over to see you.
Duffy, tu entends?
Duffy, how do you like that?
- Belle coopération.
- Duffy! That's cooperation.
Eh bien, où est Duffy?
Well, where is Duffy?
Hildy, appelle Duffy.
Hildy, call Duffy.
- Passez-moi Duffy.
- Give me Duffy.
Ne quitte pas, Duffy.
Wait a minute, Duffy.
Duffy, voici la situation pour l'instant...
Duffy, now this is how it goes so far...
Duffy, tu seras rédacteur en chef.
Duffy, you can be managing editor.
D'accord, Duffy.
Okay, Duffy.
J'ai fait reporter l'affaire Amanda et l'audience Duffy, demandé un ajournement concernant la compagnie de tramway.
I postponed the Amanda case for you... and set back the Duffy hearing... and asked for a continuance against the streetcar company.
- Comment vous appelez-vous?
Hey, fellah. What's your name? Duffy.
Un homme, Duffy, m'envoie.
A gentleman named Duffy sent me. ─ Oh. He said to tell you there is a friend of yours inside.
- Voici M Duffy.
This is Mr Duffy, Chief. ─ Glad to know you.
- Rapprochez-vous.
A bit closer, Mr Duffy. Put your arm around her.
- Quand retrournez-vous sur scène?
─ What's your next show, Mr Duffy? Well frankly, I don't know.
- Pourquoi dites-vous ça, Duffy?
Duffy, I hope you're not just making a nuisance of yourself.
- Venez-en au fait, Duffy.
Come to the point, Duffy.
- Et il y a un dangeraux personnage.
There is somebody at the back of them. A cunning, dangerous.. Sit down, Duffy.
Oh Duffy, venez ici.
Oh good. Duffy, come here.
- Je ne mens pas non plus, M Duffy.
I don't tell lies either, Mr Duffy. Okay.
- Je suis invincible.
The unbreakable Duffy. That's me.
- Puis je parler à Monsieur Duffy un moment, c'est important.
It's very important. Not long though. I'll be in the kitchen across the hall.
Duffy se réveillera dîtes-lui que je suis à la chasse aux 25 000 dollars!
I'm on the trail of $ 25,000.
Mr.
Mr Duffy.
Je vais tout vous expliquer.
I'll tell you all about it in a minute. Alright, Mr Duffy.
Dr. Cromwall a dit qu'il s'appellait Duffy.
Dr Cromwall told me his name was Duffy.
Que vient faire Duffy là-dedans?
What's this about Duffy?
Duffy est psychopathe.
Well, it seems we missed a trick. Duffy is a psychopath.
- Duffy, Fou?
Duffy a lunatic?
- Elle était au congrés avec Duffy.
I can tell you where she was : at the meeting with Duffy. Broadcast an alarm.
Je m'appelle Oliver Duffy.
My name is Oliver Duffy.
Un Oliver Duffy qui veut tuer quelqu'un avec une hache.
There is a man named Duffy says he's going to murders somebody with an ax. He's on the wire now.
Duffy dit qu'il veut tuer quelqu'un avec une hache.
It's Duffy. He admits he's going to kill somebody with an ax. That's Duffy alright.
Gardez Duffy jusqu'à notre arrivée
A man, name of Duffy, a patient in your hospital, wanted for homicide. Hold him until we get there and make an arrest.. get going.
- J'attends.
I'll hang on. Duffy sure picks them.
- Duffy s'est évadé par l'escalier de secours.
I see. It's Duffy, he lammed. He beat it down the hospital fire escape.
Oliver Duffy
Oliver Duffy.
- Asseyez-vous.
Won't you sit down, Mr Duffy?
Quand Mr.
When Mr Duffy wakes up, will you tell him that I'm..