English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Dutch

Dutch tradutor Inglês

2,839 parallel translation
Tant que leurs banques se tirent pas avec mon blé.
- That's a no-brainer. - I like the Dutch Antilles, as long as the banks don't pack up and take my money overnight.
- Non, il raconte n'importe quoi.
- No, he's talking double Dutch.
- Comment ça?
Double Dutch?
Tous les enfants parlent néerlandais.
All the children speak Dutch.
Hollandais, n'est-ce pas?
Dutch, I bet.
Je suis en affaire, Ida, tu sais.
I'm in Dutch, Ida, you know.
Dutch Hines dit que - -
Dutch Hines says that- -
Dutch Hines est un idiot.
Dutch Hines is an idiot.
Dutch Hines.
Dutch Hines.
Vous êtes Dutch Hines?
You're Dutch Hines.
Dutch Hines veut un interview.
Dutch Hines wants to interview me.
Mais tu sais, Dutch?
But you know what, Dutch?
Il était une fois, il y a longtemps, une île, des Hollandais, des Indiens et des perles.
Once upon a long time ago, there was an island... Some Dutch, some Indians and some beads.
Aux Hollandais.
On to the Dutch.
Je m'en fous d'avoir perdu d'un cheveu.
I don't mind that we lost to the Dutch today by less than a second.
En allemand? En hollandais?
German, Dutch?
T'as pas le guide hollandais.
Yeah, but that's because you haven't got the Dutch guidebook.
Le guide hollandais?
- The Dutch guidebook? - Yep.
Nous, Hollandais, cherchons toujours à aller aux fêtes au plus rapide.
Because we Dutch, we're always trying to find the quickest way to get to the next party.
"Si c'est pas hollandais, c'est mauvais."
Because you know what they say, "If it ain't Dutch, it ain't much."
C'est rien selon les critères hollandais.
Well, nothing by Dutch standards.
Les Hollandais vous font craquer, señora.
I know you've got a thing for Dutch men, señora.
Nous, Hollandais, on adore trinquer.
'Cause we Dutch love to propose toasts.
Contrairement au guide hollandais, qui t'emmène aux fêtes au plus rapide, le guide américain est conçu pour ne pas passer pour un bouffon en disant pintxos au lieu de tapas.
You see, unlike the Dutch guidebook, which may be directing you to the nearest party, the American guidebook is designed so that you don't look like a clown if you order "pintxos" when you really mean "tapas."
Ton guide hollandais ne mentionne rien sur le respect d'autrui?
Is there anything in that Dutch guidebook about having some common courtesy?
Nous pouvons aller néerlandais.
We can go dutch.
On pourrait partager.
We could go dutch.
- Donc, il est hollandais?
- So, is this one Dutch?
Que penses-tu de l'autoroute double partage?
How about double Dutch expressways?
Maman est partie à Vlissingen pour une production hollandaise.
Mom left for Vlissingen for some Dutch theatre production.
Les Hardyman ont été tués par un gang hollandais.
We think the Hardymans were killed by a Dutch outfit.
Compagnie hollandaise, elle connaît Tavish... c'est la transporteuse.
Works for a Dutch airline, knows Tavish and she's wadded up.
Sinon, un avocat fera sortir ces hollandais en dansant avec leurs sabots.
'Otherwise a decent brief's going to have them Dutch boys clog-dancing their way out of court.'
Remontez jusqu'à Datcha Street et sécurisez le périmètre.
Direct drive to north on the Dutch street. Get up there and set a containement.
C'est un permis néerlandais.
It's a Dutch license.
T'es qu'une grosse marmite.
- You're like a giant dutch oven.
Les Hollandais cuisent pas leurs repas en coinçant leurs pets dans une couverte.
Just kidding. The Dutch don't cook their food by trapping farts in a blanket.
Ça va avec leur artisanat débile, leurs fromages et leurs grands immeubles à hélices.
I think they're dutch. Sounds like their stupid handiwork, with their cheeses and their giant propeller buildings.
Je les adore.
I don't hate the dutch.
C'est pourquoi je ne leur laisse rien passer.
I love the dutch. That's why I hold them to a higher standard.
Et ils ne tartinent pas tout de hareng comme tu le crois.
I'm not dutch. Uh, and the dutch don't smear herring on half the things you say they do.
Dutch Masters va nous laisser tomber.
Dutch Masters is gonna drop us like a hot potato.
En Malaisie et les Indes Hollandaises. Ils doivent savoir que les enjeux sont mortels.
In Malaya and the Dutch East Indies, they must now know the stakes are mortal.
Une détective hollandaise qui a affaire avec des businessmen véreux pirates et trafiquants.
She's a Dutch sleuth who takes on the likes of shady businessmen - and pirates and smugglers.
Hollandais?
Dutch, huh?
Hollandais.
Dutch.
Patrice, arrête.
We're going Dutch!
- On dit "hollandais".
Dutch.
Associés connus :
You say Dutch.
Four hollandais.
[BOTH LAUGHING] - Dutch oven.
Je ne les hais pas.
The dutch?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]