Translate.vc / Francês → Inglês / Earp
Earp tradutor Inglês
483 parallel translation
Qui êtes-vous?
- Who are you? - My name's Earp.
Merci.
Thanks, Mr. Earp.
Mr Earp. Poussez-vous, je vous prie.
Now if you'll please step aside...
C'est comme ça que tu t'occupes de lui?
So that's the way you're takin'care of Earp for me.
Oublie ça. C'est nouveau?
Well, forget about Earp.
Qui d'autre veüt tu tirer dans le dos?
Any of you other gentlemen care to shoot Mr. Earp in the back?
Earp l'escortera. Et je sais que tu ne l'aimes pas.
- Earp's riding shotgun, and I know you don't like Earp.
Occupez-vous d'Earp.
See that Curly Bill takes care of Earp.
Ils vont le tuer aussi.
- They'll kill him. They hate him as much as they do Earp.
Tu vois. ca ne t'a avancé à rien.
So, you see, Mr. Earp, sticking your nose into my business hasn't changed things any.
J'ai un mouchoir.
- Earp, I've got a handkerchief here.
Baisse la lampe. 1'
Pull the lamp down, Earp.
J'ai eu ton pote.
All right, Wyatt Earp.!
- Vous vous souvenez de M. Earp?
- Do you remember Morgan Earp?
- Earp.
- Earp.
Wyatt Earp.
Wyatt Earp.
Earp.
Earp.
- Wyatt Earp.
- Wyatt Earp.
Je te présente mon ami Wyatt Earp.
May I present my friend, Wyatt Earp.
- Comment va ce matin, Earp?
- How're you this morning, Earp?
Wyatt Earp, Miss Clementine Carter.
Wyatt Earp, Miss Clementine Carter.
Du sent-bon, M. Earp.
Sweet-smelling stuff, Mr. Earp.
- Bonjour, M. Earp.
- Good morning, Mr. Earp.
Si c'est le cas, je t'accuse du meurtre de mon frère James Earp.
That being the case, I charge you with the murder of my brother, James Earp.
il est à l'intérieur ; M. Earp.
He's right in there, Mr. Earp.
J'ai un mandat d'arrêt contre vous et vos fils pour l'assassinat de James et Virgil Earp.
I got a warrant here for you and your sons. Charging the murder of James and Virgil Earp.
- Je parie que Wyatt Earp est plus rapide.
- I bet he ain't as fast as Wyatt Earp.
- Plus rapide que Wyatt Earp?
- Faster than Wyatt Earp?
Jimmie Ringo peut tuer Wyatt Earp.
Jimmie Ringo could kill Wyatt Earp.
Je crois qu'il préfère Wyatt Earp.
As a matter of fact, I understand he's a Wyatt Earp man.
- Tu aurais dû l'éduquer mieux que ça.
- Earp? You ought to have taught him better. - Me?
Tu voudrais voir Ringo et Wyatt Earp face à face?
How would you like to see Ringo and Wyatt Earp square off?
Vous avez rencontré Wyatt Earp?
Did you ever meet Wyatt Earp?
Avec ma bande, on aurait mis une fessée à Wyatt Earp.
In the bunch I ran with, we'd have spanked Wyatt Earp's britches with his own pistol.
- Les vrais durs se moquaient de Earp.
- The real tough ones would laugh at Earp.
Je suis le marshal, Wyatt Earp.
I'm the marshal, Wyatt Earp.
Ne fais rien, pas avec Bat Masterson et Wyatt Earp à proximité.
But don't try anything... not with Bat Masterson and Wyatt Earp around.
Si j'avais été là, Wyatt Earp ne t'aurait pas chassée de la ville.
Well, if I'd have been there, Wyatt Earp or no Wyatt Earp, he wouldn't have run you out of town.
C'est le gars qui voulait tuer Wyatt Earp pour moi.
He's the fellow I told you about who offered to gun Wyatt Earp for me.
Je ne savais pas que c'était Wyatt Earp.
I didn't know it was Wyatt Earp.
C'est pour ça qu'Earp t'a jetée hors de la ville.
Yeah, that's why Earp ran you out of town.
- Earp.
Earp.
Je m'appelle Earp.
My name Earp.
- Je m'appelle Wyatt Earp.
- My name is Wyatt Earp.
Je ne sais pas ce qui m'a pris, M. Earp.
I do not know what got into me, Mr. Earp.
Wyatt Earp?
- Wyatt Earp?
Earp.
- Earp.
Que s'est-il passe?
- Why, Earp, what happened?
Tu vas ou?
- Where you goin', Earp?
C'est Wyatt Earp!
It's Wyatt Earp.
Il a un revolver.
It's Earp and he's out gunning'.