Translate.vc / Francês → Inglês / Ese
Ese tradutor Inglês
604 parallel translation
Oui, je vais aider Henry Ese reposer et Erelaxer.
That's it. I'm going to help Henry to rest and get some relaxation.
Si seulement les gens apprenaient Ese conduire en humains.
If people could only learn to behave like human beings.
Cette imitation est d'une qualité telle, qu'elle bluffe même les marchands de soie chinois.
As to mysti fy Even the anci ent Ch in ese s i lk man u factu rers.
Si je perds... dans ce cas, on sort ce soir.
Si pierdo... en ese caso los dos las disfrutamos.
Détends-toi.
Sit back and cruise, ese.
Tu deviens trop paresseux.
You're getting too laid back, ese.
Je sais pas.
No se ese.
Et cet hombre, que sait-il?
ESE HOMBRE, HUH? WHAT DOES HE KNOW?
Qu'est-ce qui va pas chez toi, senor?
What's your problema, ese?
Vas-y, c'est ça.
You told him, ese.
Qui prend les décisions ici, ese?
Who's calling the shots, ese?
Dis-à Kimo : "comment ça va?" de ma part, Ese.
Tell Kimo I say, "¿ Qué hubo?", ese.
Les étoiles ne sont pas vraiment là, ese.
The stars aren't really there, ese.
C'était vraiment stupide, ese!
That was real smart, ese!
Le monde est comme ça, c'est tout.
Hey, see, man, that's just the way the world is, ese.
Je plains la meuf que je vais ramener chez moi.
I feel sorry for the bitch I'll take home tonight, ese.
C'est Rambo, ce mec.
He's fuckin'Rambo, ese.
- Arrête cette musique.
Oh, no way, ese.
Tu as 10 secondes pour sortir d'ici.
You got 10 seconds to get out, son. How about 30 seconds, ese?
Eh, Carla te cherche.
Hey, ese, Carla's looking for you.
- Je ne sais pas de quoi tu parles.
I don't know what you're talkin'about, ese.
Tu parles de moi, gringo?
Are you talkin'about me, ese?
T'es mort. Puto.
You're dead, ese!
T'es mort, gringo.
You're fuckin'dead, ese! You're dead!
Ta chance va tourner, gringo.
You're a rata, ese.
- Ce type est un excellent artiste.
Este vatos a fine artist, ese.
Tu veux que je te dise?
You know what, ese?
Notre gang, notre barrio... nos familles, c'est tout ce qu'on a.
Our clica, our barrio, our families, that's all we got, ese.
Tu sais, La Primera existe à travers nous.
You know, La Primera lives through us, ese.
- Parce que La Primera, c'est ça.
Cause La Primera's ese.
On fait ce qui nous plaîit.
We do what we do, ese.
Hé, je m'en fous.
Hey, fuck it, ese.
Orale. Les voilà!
Orale, ese.
Dépêche-toi, J.D.!
Hurry up, J.D. Hurry up, ese.
- Ça va?
Cool, ese.
- Je peux te parler?
Can I talk to you, ese?
Il est pas mexicain.
He ain't Mexican, ese.
Le cap était à 115 ° ESE.
The course was 115 east-southeast.
C'est donc la ta cachette?
¿ Asi que ése es tu escondite?
Gabriella,
Y cuando termine, si es que termina, lo pensaremos en ese momento. Ahora no.
- Une caisse? C'est tout? - Ouais.
- Is that all you need, is wheels, ése?
Mary et moi, on va se débarrasser de toi.
Well, Mary and me are gonna dump you, ése.
Tu vas crever, ése.
Time to die, ése.
On va régler nos comptes, ése.
Time to make it even, ése.
C'est l'heure d'aller étudier, ese.
Teacher time, ese.
- Pas question, ése.
This is a locohit record.
Pourquoi pas 30 secondes, ése?
Huh?
- On se calme.
- It's cool, ese.
On ferait mieux de filer.
We better be hattin, ese. The streets are hot, hombre.
il est redoutable. Dis ça trois fois très vite. Hé, ça chauffe dur, ce soir...
Say that fast three times, ese.
Mettons-nous en route.
Get on down the road, ese.