Translate.vc / Francês → Inglês / Estes
Estes tradutor Inglês
122 parallel translation
Mais il a pensé que vous pourriez me parler de la maison... la vieille maison près d'Estes Pond.
But, uh, he thought that maybe you could tell me about the house,... you know, the old house near Estes Pond.
À la maison près d'Estes Pond.
At the house near Estes Pond.
J'ai dit à Frank et à Abner de nettoyer la maison... et de jeter les corps dans l'étang.
Told Frank and Abner to clean up the house and dump their bodies in Estes Pond.
Où estes vous?
Where are you?
Denrées u-Ned-niques, mets im-Maude-estes. "
" The Flanders are having a beef-a-thon! Incredible Nedibles!
Estes Kefauver. - Estes Kefauver? - Oui.
I just don't feel right about watching her slave over me... like I'm a big, fat potentate.
J'adore lke, mais je préfère Estes Kefauver.
- You're out ofoptions, and I'm late. - I- -
- C'est ça. - Oui, il en parlait à un bon ami d'Estes Kefauver.
How come you won't clean for me, but you'll scrub the place for a stranger?
- Estes Kefauver.
So, Masha- -
Ils m'ont indiqué cet immeuble.
Estes Kefauver. Estes Kefauver.
Vous l'avez cherchée pour lui rapporter ses vêtements?
Here it is. I like Ike, but I love Estes Kefauver.
Depuis hier soir, je pense à vous.
- Yes, he was talking to... a very good friend of Estes Kefauver.
C'est la compile de Rodgers Hammerstein qui a retourné la situation.
- Estes Kefauver. I must say I'm very disappointed.
Bienvenue à bord du USS Estes.
Welcome aboard USS Estes.
Comme vous le savez peut-être, le Estes est le navire de commandement du groupe de travail mixte "1-42".
As you may know, Estes is the command ship the joint working group "1-42".
Whitmore, Estes, Fredricks!
Whitmore, Estes, Fredricks, let's go!
Désolé. La patronne est à East Park.
Sorry, wife took the car to Estes Park for the weekend.
- Dr Estes? - Quoi?
Now you listen to me.
Ils ont tué le Dr Estes.
What the fuck does that mean?
Pour me protéger.
Well, where the hell is Dr Estes?
Pour te protéger? Je te félicite!
Dr Estes should be back any minute... and he should be able to fill you in.
Il fait froid pour aller nager.
- Dr Estes? - What?
Je suis tombé avec Isaac Sussman. On est devenus amis.
Dr Estes, this is Chuck Taggart from NASA... and his friend here.
C'était pas la grippe.
They know we got the little girl. They killed Dr Estes.
Je vous emmerde, M. Estes.
Kiss my ass, Mr. Estes.
Pendant que vous étiez empilés comme de la vaisselle sale, j'étais plus seul que Estes Kefauver à sa commission du crime organisé!
While you were lying here soaking like a bunch of dirty dishes, I was lonelier than Estes Kefauver at a meeting of Murder Incorporated!
Je ne suis pas une putain.
No estes chingando.
Estes-vous les gars, le gang de la bonne idée?
What are you guys, the good idea gang?
Estes n'a pas voulu intervenir
Estes didn't go for it.
J'ai dit la même chose mais... ce type, Estes, veut que ce soit fait tôt ou tard.
I said the same thing, but... this guy Estes, he wants it done sooner than later.
David Estes a été clair : seuls les principaux.
principals only.
Plus ou moins, mais on est loin d'être officiel et pas à l'épreuve d'Estes.
Legal-ish... but far from official, and certainly not Estes-proof.
Informe Estes.
Inform Estes.
Que ça te plaise ou non, tu travailles pour le directeur adjoint, David Estes... qui joue sa carrière sur Brody... que lui et le département ont rapatrié en grande pompe.
Look, like it or not, you work for Deputy Director David Estes... who has career stakes in Brody... whom he and his department brought home to great fanfare.
Non, Estes ne t'a pas donné d'équipe de soutien?
No, Estes didn't give you a protection detail?
Quoi, moi et Estes?
What, me and Estes?
Et Estes veut que tout le monde dégage son horaire.
- Oh, and Estes wants everyone to clear their schedules.
Ou David Estes fait le temps ou nous le faisons.
Either David Estes makes the weather, Carrie, or we do.
Estes, nous sommes installés.
Estes, we're up. We're online.
Estes dit de surveiller et d'attendre.
Estes wants us to watch and wait.
Je vais voir Estes avec ou sans ton approbation.
Get out. - I'm going to Estes with or without your approval.
Ce n'est pas de ma faute si Estes l'a laissé entrer dans la pièce avec Hamid.
Well, it's not my fault Estes let him in the room with Hamid.
Je crois que j'ai l'appui d'Estes.
I believe I got Estes's backing.
Estes m'a mise à la tête du groupe d'intervention.
Estes put me in charge of the task force.
- Tu penses que c'es une pute? - Non, mec. Ne mélange pas tout.
Oye, te agarras de esto, y no lo sueltes cuando estés en el agua ;
M. Estes, le conseiller du journal.
Who died and made you boss? Mr. Estes, the publications adviser.
Dr Estes, voici Chuck Taggart, de la NASA, et son ami qui s'intéressent à nos travaux en robotique.
What happened to "I'm 22, not 17. I got a Porsche, a condo. -" I got a Harley-Davidson. "
Il était en terminale.
Estes Park.
Pourquoi estes vous ici?
- Why here?
Le Monstre du ciel.
That is the Estes Big Daddy.
Vous appelez-vous David Estes?
Um, is your name David Estes?