English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Evan

Evan tradutor Inglês

4,012 parallel translation
Evan, nous sommes déjà en retard.
[Sighs] Evan, we're already late.
- Evan, je suis ravi que tu sois venu.
- Evan, so glad you could come.
Evan.
Evan.
Evan, tu es un génie.
Evan, you're a genius.
Ce n'est pas que cet été, Evan.
It's not just this summer, Evan.
C'est Evan Turner.
It's Evan Turner.
Evan Turner?
Evan Turner?
Qui est cet Evan Turner?
Who's Evan Turner?
Je ne connais aucun Evan Turner.
I don't know any Evan Turner.
J'aime bien cet Evan Turner.
I like this Evan Turner.
A vrai dire, j'y vais quand même avec Evan Turner.
Actually, I'm going with Evan Turner instead.
Pourquoi tu rigoles, Evan?
What are you laughing at, Evan?
Voilà Evan G.
This one's from Evan G.
C'était le capitaine de l'équipe de water polo.
Evan G. was the captain of the water polo team.
- Evan.
Evan.
de la médaille honorifique des Renseignements et le seul récipiendaire vivant de l'Étoile des services secrets : Evan Lake.
Chief of Station Kabul, holder of the Donovan Award, the Distinguished intelligence Medal and the only living recipient of the intelligence Star, Evan Lake.
Merci encore, Evan, très apprécié.
Thanks again, Ev. We appreciate it.
Evan... vous êtes une source d'inspiration pour moi.
Ev, you have been an inspiration to me.
- Evan, où es-tu?
- Evan, where are you?
- Evan, où es-tu?
Evan, where are you?
- Evan.
- Ev.
Je vous en prie, Evan, assoyez-vous.
Please, Evan, sit.
Evan?
Evan.
- Evan, à propos d'aujourd'hui, je ne veux pas laisser les choses en suspens.
- I don't have the time. - Evan, I don't want to leave it the way it was left today.
Evan, écoute, il te reste encore du temps.
- Ev, you still have time left.
Votre première rencontre, dites-moi, comment c'est arrivé?
How did you and Evan meet? That's more interesting.
Ensuite, Evan Lake est arrivé.
Then Evan Lake showed up.
Tu sais très bien de quoi je parle, Evan.
- You know what I'm talking about.
Je suis sûre qu'il aimerait voir.
Show him, Evan.
Pour donner à Evan le temps de penser à tout ça.
- Give Evan another day to think about what he's doing.
Evan a pris sa retraite.
Evan has retired.
Evan Lake.
Evan Lake.
C'est Evan.
It's Evan.
- S'il vous plaît. J'ai laissé Evan avec Cary Grant,
I'm sorry, I left Evan alone with Cary Grant.
Michael et l'autre garçon, Evan, ils l'ont envoyé à l'hôpital et lui ont donné un sédatif.
Michael and that other boy, Evan, they sent him to the hospital and got him a sedative.
Evan!
Evan!
Evan, allez, j'ai pas envie d'aller te chercher!
Evan, come on, don't make me chase you!
Bon allez, Evan, on doit le remettre à sa place.
All right, come on, Evan, we gotta put it back.
Pareil pour Evan.
And that goes for...
Me mêle pas à ça.
For Evan, too. Leave me out of this.
On t'aime trop pour se taire.
Evan and I love you too much to let you go through with this.
Ne m'adresse pas la parole.
Tracy! Don't even speak to me, Evan.
J'en ai parlé la semaine dernière.
I did, Evan, I talked about this last week!
C'est trop tard, Evan.
It's too late, Evan.
Je suis un chiffon à branlette.
I'm a dirty cum rag, Evan.
John McClane vous demande, Evan.
Excuse me. There's a John McClane here to see you, Evan.
C'est génial!
That's awesome, Evan.
Jason, je t'en veux encore, mais Evan répond pas.
Jason! I'm still really pissed at you, but Evan is not picking up his phone.
Evan.
- Evan.
Evan est un... vétéran.
Evan is a... is a... is a veteran.
Evan Williams.
Evan Williams.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]