Translate.vc / Francês → Inglês / Evert
Evert tradutor Inglês
59 parallel translation
Hein, Evert?
Right, Evert?
C'est votre parole contre celle d'Evert.
- It's your word against Evert's.
- Je vous aide ou j'appelle Evert?
- Should I help you or should I call Evert?
Tout chasseur sait qu'il est plus facile de piéger plutôt que de traquer.
Evert hunter knows that it's easier to trap wild game than chase it :
Chaque fois que je la voyais avec Rolfe, ma jalousie augmentait.
Evert time I saw her with Rolfe : : : Mt Jealoust rose :
Général Evert commandant en chef du front Ouest
A.E. Evert, Commander of the Western Front
Il fait l'équilibriste!
Karl-Evert is on the rope!
Ecarte la plaie... car les tissus vont gonfler.
Evert the edges and space them because the tissues will be swelling.
Evert de Wolf!
Evert de Wolf!
Non, j'ai pas trahi, Evert.
No, I haven't betrayed Evert.
- Regarde Evert, il sait lire les notes!
Look Evert, This boy can read notes!
- Elle vient pas de monter dans un taxi, Evert?
- Didn't we just see her getting into a taxi, Evert?
Lucas, Evert rentrez.
Lucas, Evert come inside.
- Evert?
- Evert?
Non, c'est pas Evert.
No, this isn't Evert.
Faut que je parle à Evert.
I need speak to Evert.
Lucas, Evert!
Lucas, Evert!
Tout va bien ce soir, hein Evert?
Everything is nice tonight, eh Evert?
Evert!
Evert!
Retournez le cortex.
Peter, come on over here. Evert the cortex.
Jusqu'à ce que je parte avec Chris Evert - la championne de Tennis - que j'ai quittée ensuite pour la sublimissime Karen Kane, qui dansait Carmen à Marseille.
Our mad affair lasted six months, till I met Chris Evert, the tennis champ, whom I left forthe sublime Karen Kain dancing Carmen in Marseille.
Si je vais plus vite, les berges n'affronteront pas.
If I go faster, the edges don't evert well.
Assurez-vous de retourner les bords, okay?
Make sure you evert the edges, okay?
Evert Gullberg, un ancien collègue.
Evert Gullberg, an old colleague.
Il semble qu'Evert Gullberg l'ai abattu.
It seems Evert Gullberg shot him.
C'est bien Evert qui lui a tiré dessus.
It was Evert who shot him.
Ni Evert Gullberg.
Nor Evert Gullberg's.
Le meilleur point de départ que nous ayons est Evert Gullberg.
The best lead we have is Evert Gullberg.
Evert Gullberg et un certain Hans von Rotting.
Evert Gullberg and a person named Hans von Rottinger.
Le Premier Ministre a rencontré Evert Gullberg et Hans von Rotting.
Did the prime minister have contact with Evert Gullberg and Hans von Rottinger?
Evert Gullberg.
Evert Gullberg.
Retournez les bords.
Try to evert the edges of the wound, minimize scarring.
Toutes les couleurs?
Evert color?
Mais tu dois retourner les bords de la plaie.
You need to evert the wound edges, though.
Bonjour. Nous cherchons Evert Braun.
We are looking for Evert Braun.
- Evert Braun, je présume?
- Are you Evert Braun?
- Evert Braun?
- Am I Evert Braun?
Evert Braun était un des cobayes.
One of the subjects was Evert Braun.
J'ai fait suivre Evert Braun.
Oh, Erik, by the way. I checked out that Evert Braun.
Dr. Evert adorait les roses.
Dr. Evert loved roses.
qu'en est-il du Dr Evert?
What about Dr. Evert?
Dr evert a injecté à des prisonniers, souvent de rares espèces de Fae, un puissant cocktail de vitamines peut être qu'elle leur redonnais juste un peu de jus en essayant de leur donner de l'espoir contre les amazones
Dr. Evert's been injecting prisoners... often rare species of Fae with a powerful vitamin cocktail. Well, maybe she was just juicing them up... trying to give them some hope against the Amazons?
elle ne peux pas parler il va de soi qu'il y avait quelque chose dans les injections qui rendait les prisonniers violents, ou plus sujet à un comportement déviant assurant leur retour à Hecuba je n'arrive pas à imaginer Dr Evert impliqué la-dedans
She can't speak. It stands to reason that there was something in the injections that made the prisoners violent, or more prone to deviant behaviour, ensuring their return to Hecuba. I just can't imagine Dr. Evert went along with any of this.
Ce "Docteur Evert" ne s'en est pas tiré en une seule pièce...
This "Evert" chick did not go quietly. Or in one piece.
Dr Evert, l'ancien docteur de la prison?
The Dr. Evert, the former prison Doctor?
A moins que bien sûr, tu t'occupes les funérailles du Dr. Evert
Unless of course, you're arranging Dr. Evert's funeral.
C'est ce qui s'est passé au Dr.Evert?
Is that what happened to Dr. Evert?
Dr. Evert?
Dr. Evert?
Quel incroyable retournement de situation dans cette demi-finale femmes.
CHRIS EVERT : What an incredible turn of events in this women's semi-final match.
Contrôle-toi!
- Watch your balance, Karl-Evert!
- Evert...
!